22 прочтения · 2 года назад
=ЖЕНО-ВЫБИРАНИЕ=. подражание шотландскому поэту Роберту Бёрнсу, в переводах Маршака и Пастернака.
05. 02. 1998г. Когда я был ещё юнцом, искал себе жену я, чтобы и ростом, и лицом, и складною фигурой...... Но время шло, сменялось всё: надежды, мысли, вкусы, манеры, идеалы, речь, пристрастия и чувства...... И вот........... я выбрал......... ту, что ждёт, из дальнего изгнанья. Она, теперь, со мной пойдёт: и в бой, и в покаянье...
26 прочтений · 2 года назад
Была б моя любовь сиренью
«Роберт Бёрнс родился 25 января 1759 года в деревне Аллоуэй, графство Эйршир. Отцом мальчика был фермер Уильям Бёрнесс, взявший в жены крестьянскую дочь Агнес Броун…» Это всё, конечно, интересно. Я окинул взглядом свою группу. О да! Девчонки действительно делают заинтересованный вид и держат на изготовке свои ручки, чтобы записывать самые злачные места повествования. Мальчишки, однако, не так лицемерны, а их всего трое, включая и меня. Они не скрывают своей заинтересованности во внешнем облике преподавательницы по лексикологии – Софье Павловне Молчановой...