Сегодня передо мной стоит непростая задача сколько-нибудь полно, внятно и при этом достаточно коротко представить вам трехтомное собрание поэтических переводов и комментирующих их очерков и эссе крупнейшего современного поэта и историка французской поэзии Михаила Давидовича Яснова. Михаил Яснов-переводчик - явление значительно более широкое, нежели автор текстов для детей, не побоюсь сказать - энциклопедическое. Трехтомник, изданный Центром книги Рудомино в 2016 - 2019 годах, представляет нашего поэта во всей широте его интересов...
В блоге накопилось много подборок стихотворений. Ко многим текстам есть вопросы для обсуждения с детьми. Почему я делаю эти подборки? Когда я пришла работать в школу, то столкнулась с тем, что я практически не знаю современных детских поэтов. Тех, кто пишет для современных детей, знает их проблемы и потребности. Вместе с учениками я начала это знакомство. Мы читали и разбирали стихотворение Андрея Усачева про верблюдов, которые были крылатыми, потом из-за людей им пришлось сложить крылья в горбы, а к концу занятия ученики выучили это стихотворение наизусть...