В отличие от “Тима Талера”, переиздававшегося несчетное количество раз, эта книга немца Джеймса Крюса выходила по-русски всего дважды — в “Детской литературе” в 1972-м и в “Правде” в 1988-м, причем второй раз — в сборнике, вместе с “О гномах и сиротке Марысе” Марии Конопницкой и “Крабатом” Отфрида Пройслера. Этому есть понятное объяснение: в советское время “Прадедушку” трудно было поставить на службу социалистическому строительству, да и сложнее эта книга, чем история про Тима Талера, в постсоветское...
Сегодня хочу рассказать Вам о такой книге которая называется "Тим Талер, или Проданный смех" автор Джеймс Крюс. Это первая книга в моей жизни, которую я прочитал осознанно. То есть не то что заставляли читать в школе или родители а именно это был мой выбор, меня заинтересовал заголовок книги в библиотеке и я её взял домой. Было это когда я еще учился в классе 5 или 6 вроде, но факт в том что помню ее до сих пор. Книга о маленьком парнишке, который очень звонко и красиво смеялся. Он жил очень бедно у тёти после гибели своих родителей...