Нотариальный перевод и апостиль: в чём разница и что просит консульство?
Вы готовите документы для учёбы за границей, работы, брака с иностранцем или переезда на ПМЖ. И везде одно и то же: «нужен нотариальный перевод» или «поставьте апостиль». А теперь главный вопрос, который мучает 90% людей: это одно и то же или разные вещи? За 15 лет работы бюро переводов ЛИНГВИН мы помогли тысячам клиентов разобраться в этом. И каждый день видим одни и те же ошибки: В этой статье мы разберём просто и на примерах: что такое нотариальный перевод, что такое апостиль, когда нужен каждый из них, и как правильно их комбинировать...