Найти тему
Закреплено автором
Limba română
Мои курсы румынского языка🇷🇴
127 · 1 год назад
Bună ziua! ☺️ Как-то мы говорили про страдательный (пассивный) залог 😎 Mesajul a fost scris de către Felix. - Сообщение было написано Феликсом. «către» не переводится, а лишь показывает кем совершается действие. Но! У «către» есть еще одно значение!😜 📌 spre = către - в сторону, по направлению Merg spre gară. = Merg către gară. - Иду по направлению к вокзалу. В письме: Scrisoare către Grigore Maeru. - Письмо предназначается Grigore Maeru. o scrisoare către stele - письмо к звездам И есть еще одно интересное вопросительное слово 🤩 📌 încotro (= în ce direcție) - Куда? В каком направлении? Încotro merge trenul? - Куда едет поезд? Încotro ne îndreptăm mai precis? - Куда мы именно направляемся? încotro используется только в вопросе. 😉👉👍🤗
4 дня назад
Заигрывать по-румынски 🤗😜🥰 😘 a flirta - заигрывать, кокетничать, флиртовать El flirtează cu soția lui Dan. - Он флиртует с женой Дана. 😘 a face avansuri - заигрывать Îmi faci avansuri? - Ты со мной заигрываешь? ☝️Băiete, nu te juca cu mine! - Парень, прекрати заигрывать со мной! a se juca - играться 😻 a avea ochi pentru cineva (= a îndrăgi foarte tare pe cineva) - любить кого-то очень сильно, смотреть только на этого человека El are ochi doar pentru tine. - Он только на тебя смотрит. (У него есть глаза только для тебя.) Другими словами: Îi place numai de tine. - Ему нравишься только ты. 😻 a face ochi dulci cuiva - строить глазки Ţi-a făcut şi ţie ochi dulci? (= A flirtat și cu tine?) - Он и тебе глазки строил? A trebuit s-o concediez ca să nu-mi mai facă ochi dulci. - Мне пришлось ее уволить, чтобы она больше не строила мне глазки. Bonus🤩 😻 a agăța - подцепить (вешать) Am fost în bar și am agățat niște fete. - Я был в баре, и я подцепил девушек. a se holba - пялиться, уставиться El se holbează la nevasta ta. - Он пялится на твою жену. 😋 o nevastă - жена (☝️ не невеста) o mireasă - невеста Если было интересно и полезно, ставьте 😍👍😜
6 дней назад
📝 a completa - заполнять eu completez tu completezi el completează noi completăm voi completați ei completează Trebuie să completați acest formular. - Вам нужно заполнить этот бланк. 🌸 a împlini - исполнять, исполняться, осуществлять eu împlinesc tu împlinești el împlinește noi împlinim voi împliniți ei împlinesc Orice dorință se poate împlini. - Любое желание может исполниться. Mâine împlinesc 40 de ani. - Завтра мне исполняется 40 лет. 🌿plin - полный El este plin de viață. - Он полон жизни. 😎👍😜🇹🇩
6 дней назад
Пополним словарный запас 📝✏️ 🧷Trăsături de caracter pozitive: optimist - оптимистичный harnic - трудолюбивый organizat - организованный ambițios - амбициозный politicos - вежливый inteligent - умный ordonat - аккуратный om de încredere - надежный echilibrat - уравновешенный conștiincios - добросовестный generos - щедрый cumsecade - порядочный prietenos - дружелюбный 🧷 Trăsături de CARACTER NEGATIVE: zgârcit - жадный arogant - высокомерный nepoliticos - невежливый nervos - нервный pretențios - требовательный fricos - пугливый mincinos - лжец neglijent - неопрятный leneș - ленивый dezordonat - неряшливый 💪👍🦾
6 дней назад
🛸A se grăbi - торопиться eu mă grăbesc tu te grăbești el se grăbește noi ne grăbim voi vă grăbiți ei se grăbesc Oamenii se grăbesc undeva tot timpul. Люди торопятся куда-то все время. 🛸A grăbi - торопить (кого-то) Ana îl grăbește pe soțul său, pentru că el are o programare la doctor la ora 10:00. Анна торопит своего мужа, потому что у него запись к доктору на 10:00. 🛸în grabă - в спешке Mă spăl pe dinți în grabă. Я чищу зубы в спешке. (deoarece mă grăbesc 🚀) 😇🚀👍
2 недели назад
Как выразить свое мнение Cum ne exprimăm opinia 🤩 După părerea mea - по моему мнению, по-моему, на мой взгляд După părerea mea, el a făcut o prostie mare. - По моему мнению, он сделал большую глупость. În opinia mea - по моему мнению, по-моему, на мой взгляд În opinia mea, el a făcut o greșeală mare. - На мой взгляд, он совершил большую ошибку. Opinia mea este că … - Мое мнение в том, что Potrivit opiniei mele … - По моему мнению (согласно моему мнению) Cred că - думаю, что Cred că, el va regreta ceea ce a făcut. - Думаю, он пожалеет о том, что сделал. Consider că - полагаю, что Mulți consideră că banii contează cel mai mult în viață. - Многие считают, что деньги имеют наиболее важное значение в жизни. Nu sunt de acord că - Я не согласен, что Nu sunt de acord că fericirea depinde numai de bani. - Я не согласен, что счастье зависит только от денег. Din punctul meu de vedere - С моей точки зрения Din punctul meu de vedere, banii sunt importanți, dar nu ne aduc fericirea. - С моей точки зрения, деньги важны, но они не приносят нам счастья. 🤩 Выражения, которые также могут пригодиться в речи: în primul rând - в первую очередь, во-первых în al doilea rând - во-вторых în ultimul rând - в последнюю очередь, в конечном счете Prin urmare - следовательно, таким образом Pe de o parte - с одной стороны Pe de alta parte - С другой стороны Если было полезно, ставьте 😉👉👍
2 недели назад
Повторим Этикет приветствия и прощания🇷🇴 💥 Când ne întâlnim cu cineva cunoscut sau intrăm într-un loc public Когда мы встречаемся с кем-то знакомым или входим в общественное место 🌟 Formal: Bună ziua! - Здравствуйте! / Добрый день! Bună dimineața! - Доброе утро! Bună seara! - Добрый вечер! Salutare tuturor! - Приветствую всех! Sărut mâna! (дословно: Целую руку!) - un salut vechi pentru femei din partea bărbaților sau a copiilor. Se spune atât la începutul conversației cât și la final. Старинная форма приветствия для женщин со стороны мужчин или детей. Говорится как в начале разговора, так и в конце. 🌟 Informal: Salut! - Привет! Bună! - Привет! Ciao! - Привет ‘neața! - Доброе утро! Servus! (se spune în Transilvania) - Привет! 💥 Când primim pe cineva Когда принимаем кого-то 🌟 Formal: - Bine ați venit! - Добро пожаловать! («на вы») - Bine v-am găsit! (форма ответа - устойчивое выражение) 🌟Informal: - Bine ai venit! - Добро пожаловать! («на ты») - Bine te-am găsit! (форма ответа - устойчивое выражение) Дословно: - «Хорошо ты пришел!» - «Хорошо я тебя нашел!» Часто можно услышать по телевидению “Bun venit! - Добро пожаловать!” Это выражение используется вместо существительного, когда не ожидается ответ от собеседника. 💥 La plecare При прощании 🌟 Formal: la revedere! - До свидания! Ne vedem! - Увидимся! Pe mâine! - До завтра! 🌟 Informal: Pa! - Пока! Pa, pa! - Пока, пока! Hai, pa! - Все, давай, пока! Te pup! - Я тебя целую! “Hai, te-am pupat!” Ciao! - Пока! Ai grijă! - Береги себя! Pe mâine! Pe curând! Ne vedem! - До завтра! До скорого! Увидимся!
2 недели назад
Salut! 🖖 Сегодня поговорим про глагол, который не очень часто используется в румынском языке в Румынии, вместо него чаще употребляется глагол A sta, но тем не менее, давайте рассмотрим примеры использования глагола - A ședea.😊 🦆 a ședea - сидеть eu șed tu șezi el/ea șade noi ședem voi ședeți ei/ele șed Мы знаем выражения: ședere - пребывание permis de ședere - вид на жительство, разрешение на пребывание drept de ședere - право на пребывание Ședere plăcută! / Sejur plăcut! - Приятного пребывания! Alex ședea (stătea) pe podea, între Ana și Andrei. - Алекс сидел на полу между Анной и Андреем. Dana ședea (stătea) tăcută alături de Ion. - Дана молча сидела рядом с Ионом. Ședeți, ședeți, faceți-vă comozi! - Сядьте, сядьте, будьте как дома! 🦆 a așeza - класть, располагать eu așez tu așezi el/ea așază noi așezăm voi așezați ei/ele așază Ei și-au așezat tabăra în pădure. - Они разбили лагерь в лесу. Eu mi-am așezat cortul pe iarbă. - Я установил свою палатку на траве. L-am așezat pe fiul meu pe scaun. - Я усадил своего сына на стул. Acestea sunt pietre vulcanice așezate cu mâna. - Эти вулканические камни выложены вручную. Viața mi se părea simplă, liniștită, așezată (calmă). - Жизнь мне казалась простой, безмятежной, размеренной (спокойной). o așezare (= o localitate) - поселение Arheologii au descoperit o așezare a vikingilor. - Археологи обнаружили поселение викингов. Lucrurile sunt așezate pe masă. - Вещи расположены на столе. Ce obiecte sunt așezate pe masă? - Какие объекты размещены на столе? 🦆 a se așeza - присаживаться Vă rugăm să vă așezați. - Мы вас просим присесть. Așezați-vă, vă rog! - Присядьте, пожалуйста! Pot să mă așez? - Я могу присесть? El s-a așezat liniștit lângă Dan. - Он тихо присел рядом с Даном. Dacă v-a fost de folos puneți, vă rog, un 👍👍👍
3 недели назад
👁A privi - наблюдать, разглядывать, смотреть eu privesc tu privești el/ea privește noi privim voi priviți ei/ele privesc Ea l-a privit pe Alex zâmbind. - Она взглянула на Алекса, улыбаясь. El a privit-o pe Ana țintă (fix, insistent). - Он посмотрел на Анну в упор (пристально). Privesc un tablou la muzeu. - Я рассматриваю картину в музее. Cunosc caracterul unui om, privindu-l în ochi. - Я узнаю характер человека, глядя ему в глаза. Privesc oamenii care trec pe stradă. - Я наблюдаю за людьми, которые проходят мимо. Am privit răsăritul. - Я наблюдал восход солнца. Pentru a privi stelele trebuie folosit un telescop. - Чтобы наблюдать за звездами, нужно использовать телескоп. El are felul lui de a privi lucrurile. - У него свой взгляд на вещи. Mă privesc în oglindă în fiecare dimineață. - Я смотрю на меня в зеркало каждое утро. Priviți în jur! - Посмотрите вокруг! Nu te priveşte pe tine! (= Nu e treaba ta!) - Это тебя не касается. Viaţa mea personală nu te priveşte. - Моя личная жизнь - не твое дело. Spuneai că nu poţi privi pe fereastră. - Ты говорил, что не можешь посмотреть в окно. Nu putem privi în viitor. - Мы не можем заглянуть в будущее. Trebuie să privim spre viitor. - Мы должны смотреть в будущее. Am vrut să-l privesc în ochi. - Я хотел заглянуть ему в глаза. 👁 o privire - взгляд Are o privire grea. - У него тяжелый взгляд. 👁 a arunca o privire - бросить взгляд, взглянуть Numai aruncați o privire pe asta. - Только взгляните на это. Vreau sa arunc o privire la acest document. - Я хочу взглянуть на этот документ. 👁 cu privire la (privitor la) - касательно, относительно, что касается Cu privire la informațiile oferite, putem spune că acestea au fost toate corecte. - Что касается предоставленной информации, то можно сказать, что все было верно (информация верна). Am scris un raport cu privire la această lege nouă. - Я написал отчет относительно нового закона. Întrebaţi-l pe proprietar cu privire la facilitățile clădirii. - Спросите владельца касательно удобств (инфраструктуры) здания. 👁 în ceea ce privește - касательно, относительно, что касается În ceea ce privește procedura de redobândire a cetățeniei române, putem spune că aceasta durează foarte mult. Что касается процедуры восстановления румынского гражданства, можно сказать, что она занимает очень много времени. Trebuie să fii atent și prudent în ceea ce privește semnarea contractului de închiriere. Ты должен быть внимательным и осторожным относительно подписании договора аренды. Bonus🎁 👦 Tati*, priveşte! - Папочка, смотри! 👧 Mami* (mămică), uită-te la mine! - Мамочка, посмотри на меня! * формы обращения к родителям для детей Обычные формы обращения к родителям (звательный падеж): Tată, cum ești? - Папа, как ты? Mamă, ce faci? - Мама, как дела? 🐶Если не в обращении, форма повествования: Tatăl meu face curățenie, mama mea gătește. - Мой отец делает уборку, моя мама готовит. Кто такой «tata»?🤪 tatăl meu = tata mama mea = mama Если понравился пост 🤗, ставьте 👍😜👍
3 недели назад
👉 a părăsi țara - покидать страну 👉 a pleca din țară - уезжать из страны 📌a părăsi - покидать, оставлять eu părăsesc tu părăsești el părăsește noi părăsim voi părăsiți ei părăsesc Mulți oameni părăsesc țara. - Много людей покидают страну. (probabil, nu doresc să se mai întoarcă - возможно, больше не хотят возвращаться) A izbucnit un incendiu într-un centru comercial, și toți clienții au părăsit de urgență clădirea. - Вспыхнул пожар в торговом центре, и все клиенты срочно покинули здание. 📌a pleca - уезжать, отправляться eu plec tu pleci el pleacă noi plecăm voi plecați ei pleacă Noi plecăm în vacanță săptămâna viitoare. - Мы уезжаем на каникулы на следующей неделе. Trenul pleacă la ora 18.00. - Поезд отправляется в 18.00. 👍💙💛🧨
3 недели назад
Глаголы движения, о которых, возможно, вы не знали 😜 🚗 a se deplasa - перемещаться eu mă deplasez tu te deplasezi el/ea se deplasează noi ne deplasăm voi vă deplasați ei/ele se deplasează Mă deplasez foarte greu pe această stradă îngustă. Мне очень трудно передвигаться по этой узкой улице. 🚖 a se mișca - двигаться Mașinile se mișcă încet din cauza poleiului. Машины движутся медленно из-за гололеда. eu mă mișc tu te miști el/ea se mișcă noi ne mișcăm voi vă mișcați ei/ele se mișcă 🚌 a circula - курсировать eu circul tu circuli el/ea circulă noi circulăm voi circulați ei/ele circulă Autobuzul 5 circulă pe ruta Aeroport-Gară. Автобус номер 5 курсирует по маршруту Аэропорт-Вокзал. 🚶‍♂️a umbla - ходить пешком eu umblu tu umbli el/ea umblă noi umblăm voi umblați ei/ele umblă Am umblat mult azi și mă dor picioarele. Я много ходил пешком сегодня, и у меня болят ноги. 👧 a se apropia - приближаться, подойти ближе eu mă apropii tu te apropii el/ea se apropie noi ne apropiem voi vă apropiați ei/ele se apropie Apropiați-vă de mine! Nu stați la ușă! Подойдите ближе ко мне! Не стойте у двери! ❗️Atenție! a se apropia de … - стать ближе к 🚶‍♀️a păși - ступать, переступать eu pășesc tu pășești el/ea pășește noi pășim voi pășiți ei/ele pășesc El a fost primul om care a pășit pe Lună. Он был первым человеком, который ступил на Луну. 🚀🚗🚌👍👍👍
1 месяц назад
«Кричать» на румынском👂🙉 🙉 a striga - кричать, вопить eu strig tu strigi el/ea strigă noi strigăm voi strigați ei/ele strigă Am strigat după ajutor. - Я кричал (взывал) о помощи. El a strigat la mine. - Он накричал на меня. El m-a strigat ceva din depărtare. - Он мне крикнул что-то издалека. 🙉 a urla - орать, вопить, выть, вскрикивать, визжать eu urlu tu urli el/ea urlă noi urlăm voi urlați ei/ele urlă Nu trebuie să urli la mine. - Не нужно орать на меня. Tatăl meu urlă la toată lumea. - Мой отец на всех орет. 🙉 a țipa - кричать, накричать eu țip tu țipi el/ea țipă noi țipăm voi țipați ei/ele țipă El a țipat la mine. - Он накричал на меня. Ţipă la mine de parcă sunt un copil. - Кричит на меня, как будто я ребенок. Nu e nevoie să ţipaţi. - Кричать не обязательно. 👂A vorbi tare - громко разговаривать 👂A discuta foarte aprins (cu voci ridicate) - общаться на повышенных тонах Discutau foarte aprins (cu voci ridicate). - Они разговаривали на повышенных тонах. 👍👍👍
1 месяц назад