Найти в Дзене
Секрет испанского счастья Слушайте, почему мы в русском, когда кому-то желаем чего-то в будущем, выражаем это через глагол прошедшего времени? Никогда не задумывались? -Чтоб вы БЫЛИ счастливы -Желаю, чтоб ты ОСТАВАЛАСЬ такой же красивой -Хочу, чтоб ты БЫЛ здоров И так далее Почему всегда был(а), оставался(лась)? Это очень привычно звучит для нас, носителей языка. Но, если начать разбираться, то это же очень странно. Логичнее было бы говорить "Чтоб вы БУДЕТЕ счастливы", "Чтоб ты ОСТАНЕШЬСЯ такой же красивой", "Чтоб ты БУДЕШЬ здоров". Как-то не звучит, режет ухо. Но зато заметно пожелание на будущее, а не посыл в прошлое. В этом преуспели испанцы. Они придумали особое наклонение – аналог нашего условного, но с некоторыми нюансами. В случае подобных пожеланий или выражения своих хотелок в отношении других людей/предметов/явлениий наши испаноговорящие братья по грамматике будут использовать это самое наклонения в разных временах. Que SEÁIS felices Te deseo que SEAS tan hermosa Quiero que ESTÉS sano Дак вот от чего испанцы более счастливы и каждый день радуются новому дню. Мы-то думали, от тепла и солнца! А оказывается, дело в правильных пожеланиях! Источник фото: images.thevoicemag.ru/...ebp
1 год назад
Учу своих студентов грабить банки Начну с того, что мне просто безумно нравится испанский топовый сериал «Бумажный дом» (La casa de papel). Дак вот посмотрела я целых 4 сезона на одном дыхании за пару недель, пока была на удаленке. Не смогу даже передать, как мне понравился Профессор: его ум, способность предвидеть ситуацию на несколько шагов вперед и бесконечное количество планов на все случаи жизни. После чего мой энтузиазм заражает всех и вся посмотреть это телеограбление. Вот и получилось, что задала ученику в качестве домашки поработать с песней – саундтреком к этому сериалу. На занятии обсуждали песню, и, когда он узнал, что она из сериала, очень заинтересовался. Ну, я и рассказала вкратце про сюжет и дала свою рекомендацию. Ученик так же, как и я, посмотрел всю сагу за несколько дней и поблагодарил меня за совет. Вот так я и осознала, что, помимо английского, учу детей грабить банки (ведь в сериале много схем ограблений), благо этот ученик уже не маленький.
2 года назад
Утро добрым бывает? Прошу заметить, что русские приветствия, если задуматься, звучат немного странно. Ведь мы желаем, чтобы утро / день / вечер были добрыми. А разве могут неживые предметы (неодушевленные существительные) быть добрыми? Добрый стол, добрая кровать, доброе дерево…Да ну, бред какой-то! Если мы заглянем в другие изучаемые мной языки, то узнаем, что все остальные желают именно «хорошего утра / дня / вечера». *английский: Good morning / Good afternoon / Good evening; *испанский: Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches; *французский: Bonjour / Bonsoir; *сербский и хорватский: Dobro jutro / Dobar dan / Dobra večer (Dobro veče). И все это переводится дословно, как хорошее утро / хороший день / хороший вечер или хорошего утра / хорошего дня / хорошего вечера. Даже несмотря на схожесть русского и сербско-хорватского варианта, значения все равно отличаются, ведь у братьев-славян «dobro» означает «хорошо / хороший». Они на вопрос «Как дела?» отвечают именно «Добро», только ударение ставят на другой слог. У русского и сербского языков существует общая связь с древнеславянским (церковнославянским) литературным языком. Отсюда и имеем одинаковое слово «добро» (и еще множество других одинаковых и похожих слов), но с разными значениями. Сербское «добро» — это «хорошо», а русское «добро» — это «добро». По аналогии с другими языками утро в русском должно быть не добрым, а хорошим. Также как день и вечер.
2 года назад
Как запомнить все? Сегодня поговорим о методе номер 2. Итак, когда мне нужно было запомнить английские слова в школе и универе, а также правильные ударения в русском (Да-да, тот список, который мы все зубрили перед ЕГЭ. Ведь часть этих ударений была для нас в новинку), я занималась бумагомарательством. Я брала список слов, которые нужно выучить, и переписывала слова из него на новые листы бумаги / тетради (только без подглядок) до тех пор, пока не запомню ВСЕ слова. Это помогало не только запоминать слова, но еще и тренировать правописание. Попытаюсь показать на примере: 1) Берем список нужных слов pen pencil apple table cat 2) Переписываем их по памяти на другой лист pen, apple, cat... 2 из них забыла 3) Пишу заново pen, apple, cat и вспоминаю table, pencil И так до тех пор, пока не запомню весь список. Процедура могла повторяться раз по 10, но эти слова (выученные таким образом) я помню уже больше 10 лет и активно использую. На самом деле, удобнее это все проделывать, имея перед глазами хотя бы русский перевод. То есть, если перед глазами будет список: ручка, карандаш, яблоко, стол, кошка, то вспомнить их английские интерпретации будет проще. Уровень без русских аналогов можно считать уровнем HARD (трудным), он более эффективный и лучше тренирует саму память, а не только запоминание конкретных слов. Надеюсь, у меня получилось объяснить суть метода. Если же нет - пишите, попробую пояснить, что непонятно. Good luck!
2 года назад
Эффективные способы запоминания информации Еще не рассказывала вам о своих методах запоминания информации, в том числе изучения иностранных слов. В те далекие времена, когда я еще училась в школе и обладала сравнительно неплохой памятью, учителя часто задавали выучить наизусть какое-либо правило по русскому / математике, реформы Петра I и Александра II и, конечно же, стихотворения Пушкина, Лермонтова и иже с ними. Идеальной памятью я никогда не отличалась, но с легкостью запоминала имена, фамилии и даты рождения моих новых знакомых из кружков, лагерей и прочих мероприятий. В большинстве случаев (за редким исключением) эта информация была мне абсолютно не нужна, она просто забивала мне голову. Но вот такие детали запоминались намного быстрее и держались в памяти дольше, нежели порядок и события русско-турецких войн. У меня были свои рабочие методы для зубрежки школьного и универского материала. Поделюсь некоторыми из них. Сегодня метод №1: Для запоминания стихотворения я читала пару зарифмованных строчек и повторяла их вслух раз по 10, нарезая в это время круги по комнате. Убедившись, что запомнила первые две строчки, переходила ко вторым, проворачивала все по пройденному алгоритму, а потом повторяла уже четверостишие вместе. Далее следующие две строчки и следующее четверостишие. Старалась после каждого четверостишия как минимум один раз без запинки повторить все выученное с самого начала. Именно по этой причине довольно часто я первую половину стихотворения рассказывала учителю без сучка и задоринки, а вот дальше могли начаться проблемы, ведь последние строчки не были произнесены мною вслух столь много раз. Слава Богу, в мои школьные годы не было такого простого доступа к интернету и прочим отвлекающим гаджетам, как сейчас. Можно было с легкостью сосредоточиться на выполнении домашки, запоминании материала, а после результативного процесса можно уже и погулять или поиграть немного (если время осталось). На сегодня хватит. To be continued…
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала