Найти тему
Посмотрите, какую красоту мы для вас нашли – цитату, которая дарит надежду и веру в людей! А ещё она сопровождается интересным языковым нюансом Для начала разберём vocabulario: • Asimismo – таким образом • La educación – образование • El arma – оружие • Puedes – ты можешь • Usar – использовать • Cambiar – менять • Mundo – мир  А теперь внимание: слово "asimismo" можно написать тремя способами: • así mismo • a sí mismo • asimismo Все они звучат одинаково, но имеют разные значения Рассказать в чём именно разница?
1 день назад
«Lo» — маленькое, но очень гордое испанское слово 😎 С ним можно превратить что угодно в существительное. Ну почти. Разбираем самые полезные конструкции! 👇 1️⃣ Lo + прилагательное Превращает прилагательное в подлежащее (кто? что?) и обобщает идею: ▶️ Me gusta lo dulce. - Я люблю сладкое 2️⃣ Lo + причастие Говорим о том, что уже случилось, про результат действия: ▶️ Lo dicho no se puede cambiar - Сказанного нельзя изменить 3️⃣ Lo + de + существительное / местоимение Делает отсылку к чему-то изветному всем участникам беседы: ▶️ Ya sabes lo de la fiesta? - Ты уже в курсе случившегося на вечеринке? 4️⃣ Lo + que + глагол Выделяет из общего что-то важное. Обычно переводится "то, что..." ▶️ Lo que más me gusta es viajar. - То, что я люблю больше всего - это путешествовать. «Lo» — штука полезная и часто употребляемая! Помогает обобщать, делать речь гибче и звучать, как носители. Хотите пройти тест, чтобы проверить знания! Бегом в наш ТГ-канал 😎
1 неделю назад
✨ Как испанский язык пытается угнаться за реальностью или готовимся 8 марта правильно) Феминитивы, инклюзивный язык и бесконечные споры — alumnas или alumnos? Или вообще alumn@s, alumnxs, alumnes? Кто все эти люди и как их правильно звать? 🫠Ловите краткий гайд, чтобы не теряться: 📌 Феминитивы — это формы, которые подчёркивают, что речь именно о женщинах. Autora (авторка), jueza (судья-женщина), arquitecta (архитекторка). Некоторые слова до сих пор вызывают споры (вроде doctora или presidenta), но язык явно дрейфует в сторону видимости женщин. 📌 Инклюзивный испанский — это когда хотят учесть всех (не только мужчин и женщин, но и небинарных людей). Тут появляются формы вроде: Amig@s — старенький интернет-вариант. Amigxs — более прогрессивная версия. Amigues — с e на конце — самая популярная инклюзивная форма. 🙃 Бонус: Королевская академия языка (RAE) всё это дружно не одобряет и говорит, что "всё включено" и так в форме мужского рода. Но люди, как водится, решают сами. Так что хотите поздравить всех с 8 марта инклюзивно? Вот вам пример: 💜 Feliz día a todas, todos y todes que luchan cada día por sus derechos y libertades. А вы за или против таких изменений в языке?
1 неделю назад
Ура! Сегодня у нас рубрика "слово дня", которую вы любите, а мы давно не постим) Разбираем прилагательное VORAZ 🥲 🔎 Значение: жадный, ненасытный, алчный; прожорливый, хищный. ❤️ Происхождение: от латинского vorax — «прожорливый, ненасытный», происходящего от vorare — «пожирать», а у испанцев этот глагол трансформировался в devorar 📣 Употребление в современном языке: Voraz может быть не только зверь, но и читатель, огонь, кризис или даже любовь: ✔ Un lector voraz — книжный маньяк, который глотает книги одну за другой. ✔ Un incendio voraz — огонь, который уничтожает всё на своём пути. ✔ Una crisis voraz — экономический крах, который никого не щадит. ✔ Un amor voraz — страсть, сжигающая дотла. 🔥 И конечно, сленг! Если кто-то tiene un apetito voraz, то этот человек ест как не в себя! А если devora la vida con ansias voraces — он живёт на полную катушку, не тормозя. Ждём вашт примеры! Как вам слово? Берёте в копилку? #курсыиспанского #испанскийязыкдляначинающих #испанскийдляпутешествий #испанскийдляпереезда #разговорныйиспанский #испанскийбыстро #испанскийдляначинающих #испанскийязык #испанский #школаиспанского #испанскийа1 #испанскийа2 #испанскийдляпродолжающих #испанскийсносителем #испанскийв1
2 недели назад
🫂 не знаем почему, но сегодня решили немного взорвать вам мозг (ну или совсемстно поныть о сложностях испанского) 🤯 В русском есть нормальное, важное слово "предоставить". Переведём на испанский? 🚀 Ну что ж, держитесь крепче - погнали! 0️⃣Ofrecer — предлагать. (Это слишком очевидно, поэтому вариант под номером 0) La universidad ofrece becas a los estudiantes destacados. Университет предоставляет стипендии выдающимся студентам. 1️⃣ Proveer — обеспечивать чем-либо. La empresa provee los materiales necesarios para el proyecto. Компания предоставляет необходимые материалы для проекта. 2️⃣ Proporcionar — предоставлять или обеспечивать что-то конкретное. El gobierno proporcionará ayudas económicas a las familias afectadas. Правительство предоставит финансовую помощь пострадавшим семьям. 3️⃣ Entregar — передавать или вручать что-либо. Se debe entregar la documentación antes del viernes. Необходимо предоставить документы до пятницы. 4️⃣ Facilitar — облегчать доступ или делать что-то доступным. El profesor facilitó ejemplos claros para entender la teoría. Преподаватель предоставил ясные примеры, чтобы понять теорию. 5️⃣ Otorgar — официально предоставлять, выдавать. El banco otorgará un crédito especial para jóvenes emprendedores. Банк предоставит специальный кредит для молодых предпринимателей. 6️⃣ Ceder — предоставлять в значении уступать, передавать. El terreno fue cedido al municipio para construir un parque. Земля была предоставлена муниципалитету для строительства парка. 😱 Это не всё. Есть ещё специфические контексты: 1. Предоставить помощь: - Proporcionar ayuda. - Facilitar apoyo. 2. Предоставить информацию: - Brindar información. - Ofrecer datos. 3. Предоставить доступ: - Conceder acceso. - Facilitar la entrada. 🌐 Не оставайтесь одни на этом минном поле, приходите учиться, поможем справляться с самыми серьезными вызовами испанского! #курсыиспанского #испанскийязыкдляначинающих #испанскийдляпутешествий #испанскийдляпереезда #разговорныйиспанский #испанскийбыстро #испанскийдляначинающих #испанскийязык #испанский #школаиспанского #испанскийа1 #испанскийа2 #испанскийдляпродолжающих #испанскийсносителем #испанскийв1
2 недели назад
🇪🇸 Любим мемы, особенно лингвистические) ☝️Одна из главных сложностей испанского - понимание на слух. При чём часто ученикам (да и учителям) это кажется странным. Ведь в отличие от французского, тут почти всё как пишется, так и читается. То есть по идее слово в произношении - узнаваемо. ¡¿Ну и qué carajos?! Почему тогда так сложно? - Скорость, скажете вы (сказали?). Да-да, конечно! Но ещё вот 👇 Мем с 5-ю одинаково звучащими предложениями, но с совершенно разным значением 🐈 С первой строчкой помогаем мы, остальное переводите вы: ▶️Como - как ▶️La bestia - чудище Ждём продолжение в комментариях! #курсыиспанского #испанскийязыкдляначинающих #испанскийдляпутешествий #испанскийдляпереезда #разговорныйиспанский #испанскийбыстро #испанскийдляначинающих #испанскийязык #испанский #школаиспанского #испанскийа1 #испанскийа2 #испанскийдляпродолжающих #испанскийсносителем #испанскийв1
3 недели назад
😍 Мы очень любим испанский подход к жизни! И это всегда классно отражается в языке. Сегодняшнее выражение очень часто используется носителями. Как думаете, может это потому, что фраза транслирует испанский вайб лёгкости? Итак, разберём: 🪨 Complicarse la vida — усложнять себе жизнь. Иногда слово vida можно опустить и просто сказать complicarse, особенно в разговорной речи. Как это сказать в контексте? 📍 Ya es tarde y prefiero pedir la comida porque no quiero complicarme la vida - Уже поздно, и я предпочитаю заказать еду, потому что не хочу усложнять себе жизнь. 📍 No me complico, busco la solución más fácil - Я не усложняю себе жизнь, я ищу самое простое решение. 📍 Siempre te complicas con cosas innecesarias - Ты всегда усложняешь себе жизнь ненужными вещами. Ждём ваши примеры в комментариях!
3 недели назад
📖 Учим стихотворение вместе! 📖 Испанский язык — это язык света и музыки (c) Красивый, чувственный, благозвучный. Он будто создан для поэзии! А раз уж мы здесь объединены общей любовью (или как минимум интересом) к испанскому, давайте выучим душераздирающее, невероятно красивый мадригал Федерико Гарсиа Лорки. Как это будет? ✅ Каждый понедельник мы разбираем одно четверостишье. ✅ Чтобы запоминать было легче, мы сделали обои для телефона — ставьте на экран, и уведомления будут напоминать вам о стихах! ✅Через 5 недель — конкурс с призами среди тех, кто выучит всё! Первая строфа: 🫀 Испанский оригинал: Mi beso era una granada, profunda y abierta; tu boca era rosa de papel. El fondo un campo de nieve. 📖 Перевод: Мой поцелуй был гранатом, отверстым и тёмным, твой рот был бумажной розой. А дальше — снежное поле. В комментариях — аудио с прочтением от Седы! Слушайте, повторяйте, записывайте свои версии и присылайте в комментарии. В конце выберем победителей и наградим! 🏆 Кто с нами?
1 месяц назад
Испанский 🇪🇸 vs Аргентинский 🇦🇷 Битва профессий! Можно по-разному относиться к вариантам испанского. Кто-то считает принципиальным учить сразу нужный вариант, кто-то предпочитает начать с español estándar, а с повышением уровня добавлять особенности. Тем не менее полностью игнорировать эту разницу не получится! Доказываем: Одни и те же профессии в Испании и Аргентине: ➡️Учитель 🇪🇸 Profesor 🇦🇷 Maestro В Испании maestro – это только учитель в начальной школе. ➡️Врач 🇪🇸 Médico 🇦🇷 Doctor (если у тебя белый халат, то ты doctor, неважно, есть ли у тебя степень) В Испании doctor – это только врач с ученой степенью. Если назвать так обычного терапевта, можно услышать: «No soy doctor, soy médico» («Я не доктор, я врач»). ➡️Строитель 🇪🇸 Obrero 🇦🇷 Albañil В Аргентине obrero – это скорее рабочий на заводе, а не строитель. ➡️Программист 🇪🇸 Informático 🇦🇷 Programador В Испании programador – это только узкий специалист по программированию, а informático – любой айтишник. ➡️Преподаватель в универе 🇪🇸 Profesor (universitario) 🇦🇷 Docente В Испании docente – это любое преподавание, даже в школе, а в Аргентине – только в вузе. ➡️Певец 🇪🇸 Cantante 🇦🇷 Músico В Испании músico – это только инструменталист, а если ты просто поёшь, то ты cantante. 💔 Когда испанец и аргентинец встречаются... 🇦🇷: «Trabajo como programador». 🇪🇸: «O sea, ¿qué programás?» 🇦🇷: «No, trabajo con redes» 🇪🇸: «Ah, eres informático» 🇦🇷: «¡Soy programador!» Какие отличия вас смущают больше всего? Что думаете по поводу вариантов испансокго? Пишите в комменты! 🔥 #курсыиспанского #испанскийязыкдляначинающих #испанскийязык #испанский #школаиспанского #испанскийа1 #испанскийа2 #испанскийдляпродолжающих #испанскийсносителем #испанскийв1 #аргентинский #риоплатский
1 месяц назад
✨Сегодня у нас насыщенный, веселый и полезный пост! Всё как мы любим и ровно так, как мы учим в нашей школе! #Загадка, которая не обошлась без тяжелой артиллерии (#грамматика) Для перевода: 🌟Si lo ves - если ты это видишь 🌟Es invierno - значит, зима 🌟Si lo guardas - если ты его держишь 🌟Pereces - погибаешь 🌟Cada día lo tomas - ты принимаешь его каждый день 🌟Más de mil veces - больше тысячи раз Пишите свои догадки в комментариях! А теперь полезный разбор конструкции с “si”- если: 💡 В испанском языке “si“ используется для выражения условий и бывает трёх основных типов. Разбили по уровням, чтобы никого не спугнуть 💀: ✔️ А1-А2: Реальные условия. Всё как в загадке. Говорим о том, что может реально произойти: — Si estudias, aprendes. — Если учишься, то узнаёшь новое. OJO: После si НЕ ИСПОЛЬЗУЕМ будущее время. ✔️ B1-B2: Маловероятные условия Для ситуаций, которые сложно представить: — Si ganara la lotería, viajaría por el mundo. — Если бы я выиграл лотерею, я бы путешествовал по миру. ✔️ B2-C2: Нереальные условия Когда говорим о том, что уже невозможно изменить: — Si hubiera estudiado, habría aprobado. — Если бы я учился, то сдал бы экзамен. Знали тему условных предложений? Хотите прямой эфир на эту тему? #курсыиспанского #испанскийязыкдляначинающих #испанскийязык #испанский #школаиспанского #испанскийа1 #испанскийа2 #испанскийдляпродолжающих #испанскийсносителем #испанскийв1
1 месяц назад
Сегодня заговорим как настоящие испанцы! 🇪🇸 Топ-8 фраз, без которых не обходится ни один разговор: 1️⃣ ¿Qué pasa? — что нового; в чём дело? Отлично работает, если вы не понимаете, о чём идёт речь, но хотите выглядеть вовлечённым. 2️⃣ ¡Guay! — отлично; круто Просто и универсально. — Vamos a la playa. — ¡Guay! Подходит для нейтрального согласия или лёгкого одобрения. 3️⃣ ¡Hala! — ничего себе; вау! Увидели счёт после ужина и офигели? Просто скажите "¡Hala!" — и добавьте драматизма в любую ситуацию. 4️⃣ ¡Qué chulo! — как классно; круто! Идеально для комплимента: — Показывают вам фотки из отпуска — "¡Qué chulo!" 🛑 OJO: В некоторых странах Латинской Америки это выражение может означать совсем другое... Знаете, что? Пишите в комментариях! 5️⃣ ¡Anda ya! — да ладно; серьёзно?! Идеально для лёгкого удивления или даже выражения недоверия. 6️⃣ Venga ya! — да брось; перестань! Вам рассказывают что-то совсем невероятное? Смотрите с недоверием и говорите "¡Venga ya!" 7️⃣ No pasa nada — Ничего страшного Эта фраза — символ испанского спокойствия. Толкнули кого-то случайно? Забыли заказ в кафе? Просто скажите "No pasa nada". 8️⃣ Vale — ладно, окей Ну куда мы без этого слова! Встречается буквально в каждом разговоре. Хотите подтвердить что-то или просто закончить диалог? Скажите "Vale". Какие из этих фраз вы уже знали? А может, есть любимая? Делитесь в комментариях! 🔥 #курсыиспанского #испанскийязыкдляначинающих #испанскийязык #испанский #школаиспанского #испанскийа1 #испанскийа2 #испанскийдляпродолжающих #испанскийсносителем #испанскийв1
1 месяц назад
Испанский по мемам
⚡️ Иногда простой #meme может рассказать больше об испанском языке, чем учебник. Вот почему этот старый добрый мем супер полезен: 1️⃣ Нет знаков препинания и ударений В неформальной переписке их практически никто не ставит — даже мама на бумажке пишет без них. Но в первом "mamá" ударение есть. Почему? 💡 Подсказка: без ударения это совсем другое слово) Пишите ваши варианты в комментариях! 2️⃣ Сленг, который вас удивит ⏺️ Coño — да, это именно то, о чём вы подумали...
1 месяц назад