Названия «сальми», «фрикандо», «галантин» вам что-нибудь говорят? А русским аристократам, жившим в эпоху правления Екатерины II, эти французские термины были хорошо известны. Они обозначали названия блюд или методы их обработки: 🔹«Сальми» от французского salmis (рагу из дичи). 🔹«Фрикандо» от французского fricandeau (жареное мясо или телятина). 🔹«Галантин» от французского galantine (желе). Меню богатого дворянина той эпохи отличалось кулинарной изощренностью, достойной императорского двора. Фантазия поваров рождала удивительные рецепты: куропатки с трюфелями, чирята (чирок — маленькая утка) с оливками, фазаны с фисташками, сальми из бекасов, вьюны с фрикандо, галантины — заливные блюда из рубленного мяса или дичи. Не знаем, как у вас, а у нас уже разыгрался аппетит 😅 . Чаша суповая из «Орловского сервиза». Франция, Париж, 1770-1771. Мастер: Ретье Жак-Никола. Высота: 26,5 см. . © Музеи Московского Кремля
Красивый и одинокий: история бархатного сапожка из Оружейной палаты