Найти в Дзене
О.Генри. Двадцать лет спустя
Перевод с английского У. Востриковой Источник: 10 shorts stories by O. Henry. Книга для чтения на английском языке  /  O. Henry —  «ЛитРес: Самиздат»,  2019 Полицейский, с видом значительным и важным, шагал по улице. Это был его постоянный маршрут. Он не думал о том, как выглядит. На улице было мало людей, которые могли бы его увидеть. Было всего около десяти вечера, но уже довольно холодно. Дул ветер с небольшим дождем. Проходя мимо дверей, полицейский останавливался возле каждой, проверяя, закрыта ли она на ночь...
10 часов назад
Сергей Лазебный
Литературная критика *** Свет, сбежавший в провода, Раскаляясь добела, Вытекает, как вода, Из пластмассы и стекла. В кофе пенкой молока, Майонезом на рожки Он сочится с потолка, У плафона из башки. Льёт с волос на мытый пол Жар вольфрамовых лучин, Разбавляя этанол, Растворяющий мужчин. Веря в то, как руки мам Крошат лук и огурцы, Тонет свет в пустотах там, Где должны сиять отцы. Где горячий, аж не тронь, В кружке с трещинами чай Должен греть отцу ладонь, Обжигая невзначай, Там пустой скрипучий стул С майкой, брошенной в бегах...
11 часов назад
Фил Перегрин. Сказка Але
Литературная критика Аля шла через весь город. Город медленно тёк через её ладони, плыл перед глазами, шумно крался сзади, вздыхал воспоминаниями, шуршал шагами, перелистывался кварталами, менялся знакомыми панорамами. Аля шла и с удовольствием вглядывалась во всё это, в текущих навстречу людей. Бездумно всматриваясь в них, она невольно вспоминала всех своих знакомых и сравнивала всех людей, с которыми ей довелось познакомиться, с ручейками, что собираются в реки, а те текут в один Океан. Так небольшие поселения формируют города, а те в свою очередь - страны...
1 день назад
Марина Бойко
Литературная критика *** В ре миноре, а капелла, С песнопением восточным Комариный парабеллум Ставит розовые точки. В ночь идём с тобой за хлебом Бородинским, чёрным, бедным, С тмином, горьковатой коркой, Из щенячьего восторга, Из сочувствия и злости, Из последнего на кости. Ты нальёшь нам самогону Из приличного выгОну, Без голов, хвостов душистых, Для своих, как говорится. И стакан спиртов летучих Отведет от сердца тучи. Засияет, воссияет То, что трезвому зияет. Дзынь. Любовь, здоровье, счастье...
3 дня назад
Эллина из Эллады
Литературная критика Эллина из Эллады *** Ты цветущая вишня в осеннем саду, Полыхающий лёд в ослепительной тьме. Мы впервые увиделись в адском бреду Или в самом прекрасном, чарующем сне. Я искала тебя среди капель дождя, В тёплом свете гирлянд и в чаинках на дне. И так сильно устала, ничего не найдя, Что дала поглотить себя тишине. Я не сдамся, я буду идти до конца. И рассветом ворвусь в твои сладкие сны. Из меня может быть, и не вышло бойца, Но надеюсь, глаза твои поражены. Сегодня мы разберем стихотворение Эллины из Эллады...
4 дня назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала