🌸 Знаете ли вы, какими цветами знаменит Китай? В период с 1986 по 1987 год в Шанхае проходили «выборы» 10 самых знаменитых и традиционных цветов Китая – 中国传统十大名花评选 (zhōng guó chuán tǒng shí dà míng huā píng xuǎn). В результате выбрали 10 растений, которые отличает долгая история и глубокий культурный смысл: 1. 梅花 (méi huā) – слива. Первая среди цветов – 花中之魁 (huā zhōng zhī kuí). Символизирует стойкость перед снегом и морозом. 2. 荷花 (hé huā) или 莲花 (lián huā) – лотос, это красота среди воды – 水中芙蓉 (shuǐ zhōng fú róng). Символизирует благородное поведение и чистоту. 3. 菊花 (jú huā) – хризантема, она раскрывает изящество. Это растение не увядает, несмотря на мороз, символизируя долголетие. 4. 牡丹 (mǔ dan) – пион. Это 花中之王 (huā zhōng zhī wáng) – король среди цветов, роскошный и элегантный. Символизирует удачу, процветание и богатство. 5. 月季 (yuè jì) – китайская чайная роза, она считается императрицей среди цветов – 花中皇后 (huā zhōng huáng hòu). Она цветёт все четыре сезона и символизирует стойкость, вечную молодость и удачу. 6. 兰花 (lán huā) – орхидея, которая обладает царственным ароматом. Считается цветком благородного мужа – 君子之花 (jūn zǐ zhī huā). Символизирует элегантность и благородство. 7. 水仙 (shuǐ xiān) – нарцисс, он нежный, изящный. Символизирует чистоту и тоску. 8. 杜鹃 (dù juān) – азалия, или же, как говорят в Китае, «красавица Си Ши среди цветов – 花中西施» (huā zhōng xī shī). Её обильное цветение и пышная листва символизируют процветание и красоту. 9. 山茶 (shān chá) – камелия. Интересная форма этого цветка символизирует упорство и добродетель. 10. 桂花 (guì huā) – османтус, или же 十里飘香 (shí lǐ piāo xiāng) – плывущий на 10 ли аромат. Обладает настолько сильным и стойким запахом, что чувствуется за несколько километров. Символизирует удачу, изобилие и элегантность. ‼️Интересно, что в Китае также существует список цветов 12 месяцев – 十二月花.
Школа китайского языка Kebao-Chinese
318
подписчиков
🍳 Сделали для вас подборку блюд, которые мы все любим на завтрак. Сохраняйте, чтобы не потерять! 📥 🔴 煎蛋 (jiān dàn) – яичница; 🔴 粥 (zhōu) – каша; 麦片粥 (mài piàn zhōu) – овсяная каша; 🔴 奶渣饼 (nǎi zhā bǐng) – сырники; 🔴 玉米片(yù mǐ piàn) – кукурузные хлопья; 🔴 三明治 (sān míng zhì) – сэндвич; 🔴 酸奶 (suān nǎi) – йогурт (酸 – кислый, 奶 – молоко); 🔴 羊角面包 (yáng jiǎo miàn bāo) – круассан; 🔴 薄烤饼 (báo kǎo bǐng) – панкейки; 🔴 华夫饼 (huá fū bǐng) – вафли; 🔴 水煮蛋 (shuǐ zhǔ dàn) – варёные яйца. 你们早饭时喜欢吃什么? А что вам нравится есть на завтрак? 😉
👩🏻🍳Способы приготовления пищи на китайским языке (烹饪方式 – pēng rèn fāng shì).
1. 炒 (chǎo) – жарить. Обычно используется, когда мы обжариваем что-то в глубокой сковородке с небольшим добавлением масла на сильном огне. Например, 炒豆腐 (chǎo dòu fǔ) – жарить тофу. 2. 烧 (shāo) – тушить на медленном огне или жарить во фритюре (предварительно отварив). 3. 切 (qiē) – резать. Например, 切菜 (qiē cài) – резать овощи. 4. 煮 (zhǔ) – варить. Например, 煮土豆 (zhŭ tŭ dòu) – варить картофель. 5. 煎 (jiān) – жарить на плоской сковородке на маленьком огне. Например, 煎鸡蛋 (jiān jī dàn) – жарить яичницу...
Китайский Новый год 2026: традиции, еда и знаки китайского гороскопа.
Китайский Новый год — один из самых главных и масштабных праздников в Китае. В КНР его называют Праздник весны (春节, Chūnjié).
Для меня это не просто дата в календаре, а важная часть китайской культуры, тесно связанная с лунным календарём, семейными традициями, символической едой и знаками китайского гороскопа. _________________________________________ В 2026 году китайский Новый год наступает 17 февраля 2026 года.
По китайскому лунному календарю он отмечается в 1-й день 1-го месяца, поэтому по григорианскому календарю может приходиться на период с 21 января по 20 февраля...
Сказка о Двенадцати Братьях-Животных.
В незапамятные времена правил миром великий Нефритовый Император. И решил он однажды избрать двенадцать самых достойных животных, чтобы каждый из них правил целым годом и дарил людям свои черты. Но как же выбрать лучших среди множества зверей?
— Я знаю! — воскликнул один мудрый советник. — Устроим великое состязание!
— Состязание? — улыбнулся Император. — Прекрасная мысль!
Так был объявлен невиданный конкурс — гонка через великую реку. Первые двенадцать, кто достигнет противоположного берега, навеки войдут в круг избранных...
Животные восточного календаря на китайском языке.
Осталось 10 дней до Нового года по лунному календарю, который пройдёт под покровительством Огненной лошади. В связи с этим предлагаем вам вспомнить названия всех 12 животных восточного календаря на китайском языке: _______________________ 🔴 老鼠 (lǎo shǔ) – крыса, 🔴 牛 (niú) – бык, 🔴 虎 (hǔ) – тигр, 🔴 兔 (tù) – кролик, 🔴 龙 (lóng) – дракон, 🔴 蛇 (shé) – змея, 🔴 马 (mǎ) – лошадь, 🔴 羊 (yáng) – коза, 🔴 猴 (hóuzi) – обезьяна, 🔴 鸡 (jī) – петух, 🔴 狗 (gǒu) – собака, 🔴 猪 (zhū) – свинья...
«Начало весны» .
Сегодня в Китае наступил 立春 (lì chūn) «Начало весны» – это первый из 24 сезонов сельскохозяйственного года по лунному календарю. 立 обозначает начало, а 春 олицетворяет тепло, зарождение и развитие. Считается, что с этого момента солнце восходит всё выше и выше и всё живое (万物 wàn wù) возрождается. В Китае есть пословица – «一年之计在于春» (yī nián zhī jì zài yú chūn), которая переводится как «Весна – решающее время года» или, в более метафоричном значении, «Хорошее начало – это половина успеха». Мы выделили для вас 6 самых интересных традиций, которых придерживаются китайцы в 立春: 1...
Счастливые цифры.
В китайской культуре у каждого числа есть своё глубокое символическое значение. Определённые числа считаются носителями удачи и благополучия, их называют 吉利的数字 (jí lì de shù zì). 吉利 переводится как счастье, а ещё именно так называется одна из самых известных китайских автомобильных компаний (吉利 Geely). Лидером безусловно считается 8 (八), которая символизирует богатство. 八 созвучно с 发 (fā) – отправлять. Например: 发财 (fā cái) – разбогатеть. 6 (六) – это символ успеха и удачи, на китайском 顺利 (shùn lì)...
5 увлекательных игр с иероглифами – часть 2
______________________________________ 1. «Кто новый?»
Как играть: Разложите 3-5 карточек. Попросите ребёнка запомнить их и закрыть глаза. Добавьте ещё одну или несколько карточек. Открыв глаза, ребёнок должен назвать «новичков». Усложняйте игру, увеличивая количество карточек. 2. «Кого не стало?»
Как играть: Принцип, обратный предыдущей игре. Разложите карточки, дайте ребёнку запомнить их, а затем уберите одну или несколько. Его задача — вспомнить, каких иероглифов не хватает. _______________________________________ 3...
5 увлекательных игр с иероглифами.
Все мы знаем, что лучший способ заинтересовать ребёнка — это игра. Когда дело касается изучения китайского языка, этот подход работает безупречно! Регулярная практика в непринуждённой обстановке помогает не только запомнить иероглифы, но и полюбить сам процесс.
Мы подготовили для вас подборку простых, но эффективных игр, для которых вам понадобятся только карточки с иероглифами. Все необходимые материалы с правильным произношением (пиньинь) и картинками вы легко найдёте в наших рабочих тетрадях...
Экзамены HSK и YCT: версии 2.0 и 3.0
Международные экзамены по китайскому языку HSK и YCT — это главный инструмент оценки уровня владения китайским у иностранцев. Они помогают объективно показать знания, поступить в вузы, участвовать в программах обмена или просто замерить прогресс в изучении языка.
В последние годы экзамены пережили обновления. Теперь существует HSK/YCT 2.0 (старая версия, которая пока продолжает действовать) и HSK/YCT 3.0 (новая версия, постепенно вводимая в разных странах). С октября 2025 года начинают сдавать версию HSK/YCT 3...