Найти тему
РУССКО-СУАХИЛИ УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ
РУССКО-СУАХИЛИ УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (3я редакция) Третья редакция – свыше 5200 лексических единиц Вышеуказанный общественно-политический словарь представляет собой третью редакцию данного словаря - .Дзен (karpobor23) от 14 января 2024. Весь лексический материал новой редакции (Toleo la Tatu) исправлен, отредактирован и расширен и насчитывает более 5200 лексических единиц. Во время составления словаря я приложил достаточные усилия, чтобы воздерживаться от использования...
1 день назад
Некоторые приемы преподавания суахили 4 (часть 3)
Некоторые приемы преподавания суахили 4 (часть 3). Предыдущие части 1 (https://dzen.ru/a/Z30wldt0zwsq_TDo) и 2 (https://dzen.ru/a/Z300JEFMDRXSgJPT). Небольшая лингвострановедческая ремарка по поводу употребления формул приветствия в суахили. Использовать слово Jambo в качестве приветствия уместно в основном для туристов, а также членов семей специалистов, работающих в Восточной Африке. Тогда как самим специалистам, да и лицам, постоянно там проживающим, так делать невместно. Знакомым африканцам...
2 месяца назад
Некоторые приемы преподавания суахили 4 (часть 2)
Некоторые приемы преподавания суахили 4 (часть 2) Начало статьи - https://dzen.ru/a/Z30wldt0zwsq_TDo (часть 1). При прочих равных условиях, Malaika считается танзанийской песней. А что же кенийцы? А кенийцы ответили в целом по-европейски и довольно технологично, буквально выбросив на туристический рынок песню “Jambo, Bwana”. И вот, кенийская песня Jambo, Bwana («Привет/ здравствуйте, мистер/ месье/ пан и т.п.»), уже свыше 40 лет исполняемая также в Танзании и по всему восточноафриканскому побережью...
2 месяца назад
Некоторые приемы преподавания суахили 4 (часть 1)
Некоторые приемы преподавания суахили 4 (часть 1) (Mbinu Fulani za Kufundishia Kiswahili 4) Wenzo mmojawapo wa kuendeleza Kiswahili Один из инструментов развития суахили После того, как Джулиус Камбараге Ньерере, в то время лидер Африканского национального союза Танганьики (Tanganyika African National Union – TANU), провозгласил 7 июля 1954 язык суахили языком объединения африканцев в их борьбе за освобождение не только Восточной, но и всей Африки, в Танганьике, а затем в Танзании, было очень много сделано для превращения суахили в важнейшее средство «строительства нации»...
2 месяца назад
Некоторые приемы преподавания суахили 3 (часть 2, продолжение)
Mbinu Fulani za Kufundishia Kiswahili 3 Некоторые приемы преподавания суахили 3 (часть 2, продолжение) Начало статьи и первая часть - https://dzen.ru/media/id/64d2671fb5c1a92240e2096b/nekotorye-priemy-prepodavaniia-suahili-3-chast-1-6724887503d09c7873dcbfa5 Когда, спустя более 20 лет, я вновь стал интересоваться языком суахили, я был приятно удивлен тем, что в Танзании, да и в Кении снимаются фильмы на суахили, работает телевидение, показывая множество разнообразных программ, активно проявляют себя как местные электронные СМИ, так и многочисленные блоггеры и влогеры...
4 месяца назад
Некоторые приемы преподавания суахили 3 (часть 1)
Mbinu Fulani za Kufundishia Kiswahili 3 Некоторые приемы преподавания суахили 3 (часть 1) Как суахили может стать мировым лингва франка? Kiswahili kinawezaje kuwa Lingua Franka ya dunia? Предлагаемая статья, в отличие от предшествующих материалов (№1 и №2) под заглавием Mbinu Fulani za Kufundishia Kiswahili относится скорее к социолингвистике, однако надеюсь, что будет достаточно информативной как для изучающих суахили, так и для тех, кто просто знакомится с этим языком, его носителями и ареалом его распространения...
4 месяца назад
Что мы имеем в виду, когда говорим о политике мягкой силы России в Африке?
Tunamaanishaje tunapozungumzia sera ya nguvu laini ya Urusi katika Afrika Что мы имеем в виду, когда говорим о политике мягкой силы России в Африке? Курс России на развитие сотрудничества со странами «Глобального Юга», проводимый на фоне укрепления национального суверенитета страны, в определенной мере диктует необходимость обращаться к инструментарию и методике «мягкой силы», как это обозначил наш президент еще в 2012 в своей статье «Россия и меняющийся мир». Собственно с этой статьи термин «...
4 месяца назад
Некоторые приемы преподавания суахили 2
Mbinu Fulani za Kufundishia Kiswahili 2 Некоторые приемы преподавания суахили 2 Несколько примеров фразеологических и идиоматических оборотов языка суахили Mifano Kadhaa ya Misemo na Nahau za Kiswahili Эта подборка - “Несколько примеров фразеологических и идиоматических оборотов суахили” - неожиданно для меня явилась вполне обоснованным продолжением серии Mbinu Fulani za Kufundishia Kiswahil . При этом считаю вполне возможным напомнить неубиенную сентенцию о трудностях изучения языка в начальный период и необходимости некоторого “оживления и украшения” данного процесса. Так что фразеологизмы, несомненно, помогают вводить и закреплять лексическо-грамматический материал в процессе обучения...
7 месяцев назад
Некоторые приемы преподавания суахили
Mbinu Fulani za Kufundishia Kiswahili Некоторые приемы преподавания суахили Закончив вторую редакцию своих словарей и словника (см karpobor23), я как-то вспомнил, что в течение почти десяти лет преподавал язык суахили будущим профессиональным лингвистам. Общим местом является тот факт, что преподавание и изучение любого иностранного языка имеет свои трудности, особенно на первоначальном этапе. Достаточно напомнить этот “хрестоматийный” пример, который у большинства студентов вызывает здоровое удивление: “Nitakayekupiga” – “Я [именно] тот, кто тебя побьет”...
9 месяцев назад
РУССКО-СУАХИЛИ УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (2я ред.)
Вторая редакция + 700 лексических единиц Вышеуказанный общественно-политический словарь представляет собой вторую редакцию данного словаря - .Дзен (karpobor23) от 14 января 2024. Весь лексический материал новой редакции (Toleo la Pili) исправлен, отредактирован и расширен (_+ свыше 700 лексических единиц). Во время составления словаря я приложил достаточные усилия, чтобы воздерживаться от использования многих слов, которые даются и рекомендуются западными новостными каналами, за исключением случаев, когда они регулярно появляются в танзанийских СМИ и в сети танзанийских пользователей К лексическим...
10 месяцев назад
РУССКО-СУАХИЛИ СЛОВНИК ПО ИНФОРМАТИКЕ (Ред. 2)
Указанный выше Словник по ИКТ представляет собой вторую редакцию «Русско-суахили словника по информатике» - .Дзен (karpobor23) от 8 августа 2023 г., и эта вторая редакция по-прежнему опирается на редакцию от 8 августа 2023 г. в качестве первоисточника. Следует отметить, что для первой редакции Словника я использовал словники и списки слов, которые мне посчастливилось найти в Интернете (т. е. англо-суахили словники и списки). Мне оставалось только перевести английские слова на русский язык, а затем расположить их в алфавитном порядке русского языка. Причем суахилийские варианты первой редакции я, в основном, оставил в том виде, в каком нашел их в источниках...
10 месяцев назад
ВИЗИТ ГЕНЕРАЛА АРМИИ А.Д. ЛИЗИЧЕВА В ОБЪЕДИНЕННУЮ РЕСПУБЛИКУ ТАНЗАНИЮ (ОРТ)
В октябре 1989 состоялся визит советской военной делегации в ОРТ. Делегацию возглавлял Начальник Главного политического управления Советской Армии и Военно-морского флота СССР генерал армии А.Д. Лизичев. Танзанийская сторона принимала гостей из СССР на очень высоком уровне. В ходе визита генерал армии А.Д. Лизичев встречался с военно-политическими и государственными руководителями ОРТ. Помимо Секретаря обкома руководящей партии страны, объединявшего военнослужащих-членов Революционной партии ОРТ...
1 год назад