Медовый месяц на заводе
Посвящается моему мужу Предыдущие статьи были посвящены сложностям перевода и жизни переводчика. В этой же статье я хотела бы подсветить другую тему – сложности жизни с переводчиком. Однажды моя студентка, которая адаптировалась на своем первом выездном переводческом техническом проекте вдали от дома, сказала, что за такую работу она хотела бы получать больше денег, поскольку она оставляет свою семью, хобби, привычную жизнь и уезжает на проект, где видит только завод, коллег и глушь посреди Сибири...