Найти в Дзене
Продолжаем знакомство со словами, которые вы точно слышали, даже если никогда не учили иврит 🔽 1⃣ Рабби - רבי / רב (раби /рав) - «мой учитель/раввин»;  Родственные слова:  רב - רבה - рав - раба́ многочисленный, старший   רבנות - раббану́т - раввинат 2️⃣ Менора - מנורה - светильник / семисвечник;  родственные слова:  נר - нер - свеча נורה - нура́ - лампочка 3⃣ Ханука - חנוכה -  праздник посвящения Храма Перевод слова «ханука» - «посвящение, торжественное открытие, новоселье»  חנך - לחנוך  (хана́х - лахно́х) — торжественно открывать, отмечать новоселье  חינוך - לחנך - хину́х - лэханэ́х воспитание - воспитывать, посвящать, готовить (к взрослой жизни) 4⃣ Мазаль - מזל - «созвездие, судьба” מזל טוב! мазаль тов! поздравление, буквально пожелание «хорошей звезды» מזלות - мазало́т - созвездия 5⃣ Леха́им - לחיים - «за жизнь» (тост «лехаим»)  חיים - хаи́м - жизнь לחיות - лихйо́т - жить 6⃣ Майса - история, байка, анекдот (изначально это ивритское слово, попавшее в русский язык через язык идиш) מעשה - маасэ́ дело, рассказ» (в идише это слово «майсэ - история») עושה - לעשות - осэ́ - лаасо́т - делать מעשׂה - маасэ́ дело, действие, поступок מעשייה - маасия́ - сказка 7⃣ Бар мицва - בר מצווה - совершеннолетие мальчика, которое празднуется в 13 лет  מצווה  (мицва́ - «заповедь», доброе дело  צו  - цав - указ ציווה - לצוות цива́ - лецаво́т приказать, повелеть 👍, если было полезно Ивритания
10 часов назад
Когда в «Ивритании» начинают смотреть кино на иврите
? 🎬 Спойлер: с уровня Алеф (первого уровня). Но с разным подходом 💙 Уровни Алеф – Бет Смотрим классику израильского кино. С русскими субтитрами. Эти фильмы - настоящий фундамент в изучении языка и культурный код.  Задача: слышать живую речь, узнавать знакомые слова и фразы, привыкать к интонациям и темпу. Да, в этом ещё много непонятного. Но момент «Я это знаю!» - приносит большое удовлетворение✨ 💙 Уровни Гимель – Далет Переходим к фильмам и сериалам с субтитрами на иврите. Здесь уже начинается настоящая работа: ты слушаешь всё на иврите, непонятные слова можешь прочитать в титрах...
2 дня назад
В каждом поколении мы стараемся почувствовать, как будто это мы вышли из Египта
Именно сегодня вечером наступает этот особенный день.  Желаем вам провести праздник Песах так, как нравится именно вам. Творчество и импровизация помогают чувствовать себя свободными, что хорошо для Песаха, однако важно подготовить особенные блюда на нашем праздничном столе для идеального праздника...
4 дня назад
Сегодня познакомимся с полезной поговоркой на иврите
: באין ציפור שיר גם עורב זמיר Бээ́йн ципо́р шир гам орэ́в зами́р Буквальный перевод:  Когда нет певчей птицы, даже  ворона - соловей. ציפור שיר   [ципо́р шир] певчая птица עורב   [орэ́в] ворон, ворона זמיר  [зами́р] - соловей Смысл поговорки: Приходится довольствоваться малым, если нет чего-то другого; если нет лучшего, то и это сойдёт. Пример использования: המסעדה האהובה עלינו הייתה מלאה, אז אכלנו בדוכן שווארמה הקרוב...
5 дней назад
Перевод
: Он: Милая, хочу нарядиться в царя Соломона, ты можешь устроить мне тысячу жён? Она: Милый, может быть ты нарядишься в фараона? Я устрою тебе 10 казней  Транслитерация: Он: Ма́ми, ани́ роцэ́ леhитхапэ́с лэшломо́ hамэ́лэх...
1 неделю назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала