Найти в Дзене
Название животных на итальянском
"gatto" – "кот", "cane" – "собака", это хорошо известно даже самым начинающим студентам, а вот как итальянцы называют крота, лося и кто такой usignolo? 😜 Ciao, amici! Сегодня вспомним названия некоторых достаточно редких животных...
2 дня назад
Множественное число существительных на "ico"
То, что "amico" превращается в "amici", знают, пожалуй, все, но как быть со словами "fuoco" и "idraulico"? 😜 А что происходит с прилагательными "sporco", "simpatico" и "magico", особеннно, если их поставить в женский род? Ciao, amici! В этом небольшом тесте посмотрим, насколько правильно мы умеем образовывать множественное число от некоторых употребительных существительных и прилагательных с окончанием "ico"...
2 дня назад
Как сказать по-итальянски "Именно я"?
"Sono io a scrivere per voi." – "Это именно я пишу для вас." 😜 Ciao, amici! Выражаясь научным языком, это называется эмфаза подлежащего 🙀 Но мы не будем пугать себя страшными лингвистическими терминами, а спокойно узнаем, как можно выделить подлежащее в итальянском языке. Собственно, как сказать, что именно кто-то что-то делает. Одним из простых способов является интересный оборот "essere + a + infinito". 🇮🇹 Sono io a cucinare la pasta. 🇷🇺 Это именно я готовлю пасту. 🇮🇹 Sei tu ad arrivare sempre in ritardo...
3 дня назад
Повелительное наклонение в итальянском
"Dammelo" – "Дай мне это", "Me lo dia" – "Дайте мне это" если мы говорим на "Lei" и "Datemelo" можно употребить, обращаясь на "voi" 😜 Ciao, amici! У повелительного наклонения в 🇮🇹 итальянском языке много особенностей, которые сильно отличают его от русского или того же английского. В 🇬🇧 английском можно обратиться только на "you", в русском мы добавляем "те" к форме на "ты" (часто об этом не задумываясь 😀) и вуаля, вот уже и "Вы". В итальянском же есть и "ты" и целых два "вы": Scrivi. – Пиши...
3 дня назад
dove / laddove / altrove в итальянском языке
Конечно же, первое наречие знают все, ведь оно встречается гораздо чаще двух остальных, а вот "laddove" и "altrove" иногда немного удивляют студентов и порой им приходится заглядывать в словарь 😜 Ciao, amici! Про "dove" говорить не будем, напомню только, что в зависимости от контекста оно может означать "где", либо "куда": 🇮🇹 Dove sei? 🇷🇺 Где ты? 🇮🇹 Dove vai? 🇷🇺 Куда ты идёшь? "laddove" образовано от "là" и "dove" и переводится как "там, где" или "туда, куда", например: 🇮🇹 Andiamo laddove ci aspettano...
5 дней назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала