Очерки о маленьких радостях и профессиональные откровения учителя английского языка, работающего по принципу «гранить 💎 и шлифовать 🪨 (to polish the diamonds and clean pebbles)».
Филологическая «ложка дёгтя» в пробуждающемся от зимней спячки ликовании по случаю наступления долгожданной (особенно в этом году) весны.
В английском языке слово «SPRING» - это
👉🏻 СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, которое...
О том, что художественный текст есть художественный текст – в нем должно быть место вольности. Я большой любитель использовать тексты песен для иллюстрации грамматических и лексических явлений в английском языке и как никто другой знаю о том, что текст тексту рознь. Если решились использовать такой аутентичный материал на занятии, то будьте внимательны и осторожны при его отборе. Почему? Вот вам пара примеров! Я до сих пор цепенею прежде, чем произнести слово «a hotel», чтобы судорожно вспомнить, на какой слог поставить ударение...
Пара слов о разнице в представлениях о мире у разных народов на примере одной английской идиомы. Провожаем рабочую неделю крылатым выражением о «Золушках» и трудоголиках - «to be as busy as a beaver» в английском языке является аналогом отечественного фразеологизма «трудиться как пчела». «Где наша пчела, а где их бобёр?!», скажете вы. Всему виной… Нет, лучше сказать, всё благодаря разнице в картинах мира наших народов, то есть тому, как по-разному мы можем воспринимать одни и те же явления окружающей нас действительности...
Кое-что об искусстве перевода и о том, что перевод – это искусство, на примере одного комедийного сериала. Я не была любителем сериалов до тех пор, пока впервые не увидела «Все ненавидят Криса/ Everybody Hates Chris» - многосерийный фильм, повествующий о детстве известного комика Криса Рока/Chris Rock. Мне кажется, теперь я пересматриваю его раза по три за год, и он мне все еще не надоел. К своему стыду, я не видела ни одной серии на языке оригинала, уж слишком хорош перевод и озвучка от студии...
О том, что в борьбе за понимание уникальных аспектов иностранного языка все средства хороши (даже самые иносказательные).
Объявляю понедельник ПОЗНАВАТЕЛЬНЫМ ДНЕМ на канале – только «лонгриды», только «хардкор» (как говорили в моей юности)...
С новосельем меня, а вас с очередным каналом про английский язык, культуру стран носителей языка и «внеучебные» увлечения человека, который несет всё это в массы.
Я еще успею надоесть вам рассказами о...