Найти в Дзене
Английский есть, а в рабочей ситуации речь пропадает
Уже много лет я слышу один и тот же крик боли от клиентов. С него начинается переписка или консультация. “Я вроде нормально знаю английский, у меня B2 или даже C1, но в рабочих ситуациях теряюсь. Помогите! Что делать!” Это говорят моя студенты, из разных сфер: инженеры, руководители проектов, аудиторы, специалисты по закупкам, логисты, продажники, айтишники, сотрудники международных компаний. На уроке человек говорит. В переписке справляется. Один на один ещё держится. А потом начинается встреча,...
4 дня назад
Как говорить уверенно, когда не хватает слов
Осторожно! Эта статья может изменить ваше отношение к изучению английского. Уверенность начинается раньше, чем появляются слова. На встречах редко зависают из-за одного незнакомого слова, обычно, человек теряется в тот момент, когда ему нужно быстро отреагировать: ответить на вопрос, уточнить срок, объяснить проблему, обозначить риск, возразить, согласиться с условием или показать, что он понял собеседника. Это бывает и у инженеров на технических совещаниях, и у менеджеров на переговорах, и у специалистов ВЭД в переписке с поставщиком, и у project managers на созвонах с международной командой...
1 неделю назад
Как говорить с турецким подрядчиком без давления, которое тормозит проект
Technical English не работает отдельно от культурного кода Когда русскоговорящий специалист работает с иностранным подрядчиком, он часто думает, что главная задача - правильно подобрать английские слова. Фраза должна быть грамматически нормальной. Письмо должно выглядеть деловым. На встрече нужно объяснить срок, риск, задержку, ответственность или техническую проблему. Это всё важно. Но в международных проектах есть ещё один слой, который как правило, недооценивают: культурный код. Один и тот же...
2 недели назад
6 причин, почему сильный инженер теряет авторитет на технических встречах
Я уже писала о том, почему мозг перегружается во время разговора на английском. Когда взрослый специалист участвует в такой встрече, он одновременно слушает собеседника, распознаёт акцент, держит в голове техническую суть, вспоминает слова, проверяет грамматику, формулирует ответ и оценивает, как выглядит со стороны. Для учебной ситуации это большая нагрузка. Для рабочей встречи, где обсуждают сроки, риски, дефекты, ответственность, деньги или репутацию отдела, это уже давление. Но за последний год,...
141 читали · 3 недели назад
В международной среде я поняла, почему сильные специалисты годами буксуют в английском
В международной среде очень быстро становится видно: проблема взрослых специалистов не в способностях к языку или плохой памяти. Согласитесь, чем сильнее человек профессионально, тем чаще он считает себя «неспособным к языкам». Английский постепенно становится не языковой проблемой, а профессиональным ограничением. Руководители на производствах, проектные менеджеры, люди из международных компаний: умные, опытные, очень сильные в своей профессии , могут годами жить с ощущением, что английский у них «не идёт»...
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала