Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Немного истории из детства одной непоседы и забавной девочки Катюши,,Хроника будней Катерины,,
1 день назад
Как найти перо Жар птицы? Видео Отрывок из сказки ,,,Конек Горбунок,, КТО ТАКАЯ ЖАР ПТИЦА Мифологические основы волшебной сказки Уникальность русских волшебных сказок заключается в том, что в них соединены языческие и христианские представления об окружающем мире. Язычество связанно с обожествлением разнообразных сил природы: огня, воды, земли, животных, растений, небесных светил. Всё это широко отразилось в сказках. И хотя время и место порой в сказке неопределенно, древнерусская культура обращена к внутреннему миру человека, где акцент делается на познание мира, его понимании, извлечении человеческого смысла жизни, постижения законов нравственной жизни людей. Герои сказок не переделывают мир, а с помощью стихий, животных, птиц, небесных светил пытаются найти и находят свое личное счастье. Огненные птицы в мифологии С древнейших времен у самых разных народов птицы были посредниками между небом и землей. Исследователь славянской мифологии П. Трощин высказывает предположение, что первоначально «небо» и огромная птица «орел» обозначались у славян одним словом. В древности существовала уверенность, что через каждые десять лет орел бросается в пламя, затем в морскую волну, и вновь обретает молодость. У хантов считалось священным дерево, на котором орлы несколько лет подряд гнездились. Сокол у древних славян — первоптица и первобог мира. По легендам именно птица-СОКОЛ принесла на землю огонь - искру от солнца, и от зажжения дерева на земле появился небесный огонь. «Петух почитался у язычников птицею, посвящённой Перуну и очагу, и вместе с тем эмблемою счастья и плодородия, - пишет Афанасьев». Образ Жар - птицы восходит к образу Священной птицы – Огненной Вестнице Богов. На русских народных кубках 18 - 20 вв. Жар-птицу часто можно увидеть изображенной в образе Огненной – Огнеперой птицы, Ирийской Вестницы, чем-то напоминающей павлина. Жар-птица олицетворяла огонь, солнце, творческое начало. Светлый образ Жар-птицы Данная исследовательская работа опирается на тексты русских народных сказок, переработанных А. Н. Афанасьевым, сказку П. П. Ершова «Конёк – Горбунок». Как описывается Жар-птица в сказках? Словесное описание «очевидцами» Жар-птицы следующее: «яркая, редкая, летает по воздуху, светится, переливается разными огнями» и т.д. - ну чем не павлин? Павлинов при княжеских дворах знали. Завозили таких птиц с Востока. Но почему эта малоизвестная простому люду птица была настолько популярна в народе? Что вызвало ее обожествление? И почему она названа «Жар» - то есть «горящий уголь»? Огненная птица? Под все описания "Жар-птицы" попадает не только павлин. Все эти характеристики - описания ... шаровой молнии. Уж такую-то "птицу", летающую по воздуху, светящуюся и переливающуюся огнями, в народе знали хорошо. Знали и побаивались. Одна из скверных привычек Жар-птицы - оставлять на поле круги полегших злаков. Судя по русским сказкам, с давних пор крестьяне караулили злодейку. Однако от перепуганных сторожей, кроме невнятных описаний то ли ЖАР-птицы, то ли ШАР-птицы, ничего добиться не удавалось. «Огненно-красные и золотые перья, крылья — как языки пламени, а глаза сверкают, как алмазы...». Несмотря на ослепляющий свет, с давних пор было замечено, что "Жар-птица" не дает ни дыма, ни тепла. Название Жар-птице дано по цвету оперения. Слово жар в обороте – старая форма прилагательного, употребляемого как определение. Оно образовано от жаркий «огненный, рудо-жёлтый» или «красно-жёлтый, оранжевый», то есть первоначально имело цветовое значение. В сказке окраска Жар-птицы золотая, и золотая клетка, и клюв, и перья. Символика здесь очевидна: Жар-птица – солнечная птица, небо – дом Солнца, золото – металл солнца. vk.ru/...787
1 неделю назад
Самая волшебная часть сказки Ершова,, Конёк-горбунок,,.Иван отправился со своим другом Коньком Горбунком ловить жар птицу...
1 неделю назад
В этой части Иван отправился с коньком Горбунком похищать Царь Девицу для царя.
1 неделю назад
Христос Воскрес! С большой радостью поздравляю с Великой Пасхой! Желаю, чтобы Божья благодать окутала вас и ваши души, даровав счастье в жизни, крепкое здоровье телу и спокойствие, уверенность сознанию. Пусть сердце будет наполнено любовью, и её хватит на всех родных и близких. Пусть вера, святость не просто присутствуют в жизни, а дают новые надежды, силы идти вперёд и никогда не сдаваться. Да хранит вас Господь, всего самого доброго!
2 недели назад
История создания сказки «Конек-Горбунок» Pervoe izdanie 1834 goda.jpgСказочная страна…Знать бы, где она? Побывать бы в этой стране хоть один часок. Взрослые, как и дети, тоже любят сказки и верят в чудеса. А чудеса были и будут всегда. Одно такое чудо случилось 186 лет назад. В один из весенних дней 1834 года профессор русской словесности Петербургского университета, известный поэт и критик П. А. Плетнёв начал свою лекцию крайне необычно. Поднявшись на кафедру, он вместо продолжения курса по истории словесности начал читать первую часть стихотворной сказки, в которой рассказывалось о необычайных похождениях крестьянского сына Ивана и его верного спутника Конька-горбунка. Закончив чтение, профессор предложил изумленным и очарованным слушателям отгадать, кто же автор этой дивной сказки. Мнения разделились. Одни студенты полагали, что её написал А. С. Пушкин, другие называли В. А. Жуковского, третьи считали автором баснописца И. А. Крылова. С улыбкой выслушав различные мнения, Плетнёв назвал имя сказочника. Им оказался скромно сидевший тут же, в аудитории, девятнадцатилетний студент Пётр Ершов. Это была его курсовая работа Юный автор появился со своей сказкой не на пустом месте, а в самый пик расцвета этого жанра в русской литературе. Вот несколько сочинений той поры, вошедших в золотой фонд отечественной классики: «Черная курица, или Подземные жители» А. Погорельского (1829); «Сказка о попе и о работнике его Балде» (1830), «Сказка о царе Салтане» (1831), «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» (1833), «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833) А. Пушкина; «Война мышей и лягушек» В. Жуковского (1831). Последнюю свою «Сказку о золотом петушке» Александр Сергеевич Пушкин написал в 1834 году, после появления «Конька-горбунка». Через год в мае 1834 года первая часть сказки была напечатана в журнале «Библиотека для чтения». Так к 19-летнему студенту пришла известность. В октябре 1835 году сказка была издана отдельной книжкой. Успех её был огромен. Сказку узнала вся читающая Россия. Она «пошла в народ», её пересказывали, каждый по-своему, в разных концах страны. Успех этой сказки сам автор объяснял так: «На Коньке-Горбунке» воочию сбывается русская пословица: не родись ни умён, ни пригож, а родись счастлив. Вся моя заслуга тут, что мне удалось попасть в народную жилку. Зазвенела родная – и русское сердце отозвалось…». Познакомившись с «Коньком-Горбунком», Александр Сергеевич Пушкин с большой похвалой отозвался о сказке: «Ершов владеет языком, точно своим крепостным мужиком. Теперь этот род сочинений можно мне оставить». По свидетельству однокурсника Петра Ершова по университету А. К. Ярославцова, Александр Сергеевич Пушкин «заявил о намерении содействовать Ершову в издании этой сказки с картинками и выпустить её в свет по возможно дешёвой цене в огромном количестве для распространения в России». Однако этому не суждено было исполниться. В 1837 году А. Пушкин погиб на дуэли. Сказка Ершова выдержала при жизни автора семь изданий, причем четвёртое издание 1856 года было сильно переработано автором и является на сегодня каноническим текстом.После выхода 4-го издания Ершов написал: «Конёк мой снова поскакал по всему русскому царству, счастливого ему пути». В 1861 году выходит пятое издание «Конька-горбунка» с незначительным дополнением автора. Последние при жизни автора 6-е и 7-е издания выходят в 1865 и 1868, они повторяют 5-е издание. До 1917 года сказка выпускается более 30 раз, повторяя 4-е и 5-е издания. После Октябрьской революции всеми любимая сказка выпускалась ежегодно во многих городах нашей Родины большими тиражами. https://tagillib.ru/readers/virt_vistavki/?ELEMENT_ID=69363&ysclid=mnpy41r97n325666652
3 недели назад
Что Берегиня значит в пониманьи Рода? Это — носитель знаний истинных народа. Источник всех традиций и устоев. И жизнь дающая, в гармонии, покое. Радетельница мира и семейного уклада. Меж мужем и женой особенного Лада. Хранительница очага, жена и мать. Несущая и тяготы семьи и радость, благодать. Любовь и силу духа, и надежду, И Веру в Бога, справедливость прежде. Хранительница сказок и ремёсел. Обычаев и песен и былин, и вёсен. Радетельница Рода чистоты… Той вечной дивной красоты Где бабушка, и мать, жена, сестра. Хранила Род свой, как могла. И берегла Законы Рита, — свод законов Рода. И чистоту кровей славянского народа. Коль надвигался ворог или тать. Мужчины все шли Землю защищать. И Берегини на своих плечах Все трудности несли, и берегли очаг. Трудились от зари и до заката Варили, штопали, доили стадо — Пахали землю, у станка стояли. А вечерами песни пели и вздыхали: — Как там любимый, скоро ли вернётся. Сон берегли детей, вставая с солнцем. Стирали, вышивали, жито жали. И никогда Душой не унывали. Были горды и сильны духом, волей. Вина не пили и за свадебным застольем. Врагу не продавались, Родину любили. И испокон веков в Родах так жили. Родителей и предков почитали. И их от мала до велика уважали. Хранили верность и любовь мужьям. И добродетель по крови передавалась там. Восславим Берегиню — и жену и мать. Что за свой Род из пепла могла встать. Как птица Феникс, возрождаясь вновь. Несла и силу духа, милосердие, любовь. 28.03.2025 г. Клип на песню Катерины Теплых,,Берегиня,,
3 недели назад
Марья искусница. Небо темное нитью заветной Вышивала порой предрассветной. Засияй ты, нитка алая, Осветись зарей восход. Нитью вышила заговорённой Неба край, да огнем озарённый, Золоченой нитью вышила На восходе алый край. Заповедной иглой вышивала Стаю птиц с оперением алым, Пусть бы полетели по миру, Разнесли с небес огонь. Вышивала иглой сокровенной В небе крест посолонь, знак священный: Нитью пламенной, горящею Вышила священный крест. Скатные драгоценные росы Я вплету себе в русые косы, Выйду я на речку быструю Солнце красное встречать Этот клип по сюжету Марьи Искусницы,песня так и называется,но у меня смысл сюжета про то ,как русская женщина попав в неволю, очень стремится душой оказаться на свободе и она это делает при помощи своих работ
4 недели назад
Музыка Сен Санс,,Танец русалок,, Очень понравилась музыка и получилась небольшая фантазия на тему русалок))
1 месяц назад
Небольшое приключение Федера,который встретил русалку Велину и она уговорила его с ней поплавать и понырять.В конце Федор подарил Велине две жемчужины за волшебную прогулку.
1 месяц назад
Цветение сакуры уже не одно столетие является настоящим праздником для японцев и китайцев . Здесь его называют Ханами, что означает – любование цветами. Традиция любования цветами появилась при императорском дворе, а потом распространилась на всю страну. В ней люди видели глубокий смыл: красота, и быстрое увядание цветов отождествлялись с жизнью человека. Изначально Ханами посвящался цветению сливы – умэ, так как она начинает цвести первой и символизирует весну, начало новой жизни, возрождение. Цветы умэ не менее красивы, чем сакура. Умэ была завезена из Китая, поэтому после того как в девятом веке Япония стала искать национальную самобытность, стараясь уйти от влияния китайской культуры, сакура стала более почитаемой. Тем не менее, многие японцы начинают Ханами именно с цветения умэ. На праздник принято не только прогуливаться в парках, но и устраивать пикники прямо под цветущими деревьями. Места, с которых открываются прекрасные виды, занимают с ночи или раннего утра. Такие посиделки устраивают не только семьи, но и служащие японских компаний. https://vk.ru/@-181163689-prazdnik-cveteniya-sakury-v-kitae-i-yaponii
1 месяц назад
Ведьма со старославянского – это Ведающая Мать В отличие от христианских утверждений, которые уверяют, что Ведьма – это злобная женщина, летающая на метле и прислуживающая дьяволу, на самом деле Ведьма со старославянского – это Ведающая Мать. Славянские термины или названия, как то: Ведьма, Ведьмак, Ведун, Ведунья имеют общий корень “вед”, который означает не что иное, а “ведать или знать”. У славян - это вовсе не обозначение тёмной сущности человека и уж тем более не ругательное выражение. Ведьмой принято называть мудрых женщин и женщин, которые умеют обращаться с магией. Магия славян чаще обращалась к светлым силам и силам Природы. Так что, если ты узнал об этом впервые, знай, что Ведьма ничего плохого в себе не несёт. Ведьмой можно называть и бабку-повитуху и гадалку и просто женщину, занимающую определённое положение в обществе. Считается, что в древнеславянском мире большинство или даже все женщины обладали магией (в той или иной степени). Кто-то, естественно, на уровне гаданий и обрядов, другие на более глубоком и более мощном уровне. Однако, большинство женщин, став взрослыми и мудрыми, познав все тяготы жизни, выучив все наставления и знания предков, становились Ведьмами. Они умеют использовать магическую силу Природы, связываться с таинственными силами загробного мира и использовать это в хороших или плохих целях. Славянские Ведьмы знали все обряды, различные заклинания, шептания, заговоры. Если у человека возникало предположение, что его сглазили, то к кому как не к ведьме ему было обращаться!? Перед посевом или перед жатвой, ведьма обязательно должна была пошептать над полем, что бы тяжёлый труд немного облегчили духи Земли. Начиная от постройки дома и заканчивая свадьбами, большинство событий жизни славян сопровождалось присутствием Ведающих Матерей или Ведунов, которые дарили свою силу и помогали вызвать нужные силы природы, что бы славяне-язычники всегда жили с природой и другими мирами одной тесно связанной жизнью и не забывали кто они есть на самом деле. https://vk.ru/wall-41340374_514927
1 месяц назад