Найти в Дзене
Конёк Горбунок

Конёк Горбунок

сказка Ершова Конёк-горбунок
подборка · 4 материала
1 неделю назад
Как найти перо Жар птицы? Видео Отрывок из сказки ,,,Конек Горбунок,, КТО ТАКАЯ ЖАР ПТИЦА Мифологические основы волшебной сказки Уникальность русских волшебных сказок заключается в том, что в них соединены языческие и христианские представления об окружающем мире. Язычество связанно с обожествлением разнообразных сил природы: огня, воды, земли, животных, растений, небесных светил. Всё это широко отразилось в сказках. И хотя время и место порой в сказке неопределенно, древнерусская культура обращена к внутреннему миру человека, где акцент делается на познание мира, его понимании, извлечении человеческого смысла жизни, постижения законов нравственной жизни людей. Герои сказок не переделывают мир, а с помощью стихий, животных, птиц, небесных светил пытаются найти и находят свое личное счастье. Огненные птицы в мифологии С древнейших времен у самых разных народов птицы были посредниками между небом и землей. Исследователь славянской мифологии П. Трощин высказывает предположение, что первоначально «небо» и огромная птица «орел» обозначались у славян одним словом. В древности существовала уверенность, что через каждые десять лет орел бросается в пламя, затем в морскую волну, и вновь обретает молодость. У хантов считалось священным дерево, на котором орлы несколько лет подряд гнездились. Сокол у древних славян — первоптица и первобог мира. По легендам именно птица-СОКОЛ принесла на землю огонь - искру от солнца, и от зажжения дерева на земле появился небесный огонь. «Петух почитался у язычников птицею, посвящённой Перуну и очагу, и вместе с тем эмблемою счастья и плодородия, - пишет Афанасьев». Образ Жар - птицы восходит к образу Священной птицы – Огненной Вестнице Богов. На русских народных кубках 18 - 20 вв. Жар-птицу часто можно увидеть изображенной в образе Огненной – Огнеперой птицы, Ирийской Вестницы, чем-то напоминающей павлина. Жар-птица олицетворяла огонь, солнце, творческое начало. Светлый образ Жар-птицы Данная исследовательская работа опирается на тексты русских народных сказок, переработанных А. Н. Афанасьевым, сказку П. П. Ершова «Конёк – Горбунок». Как описывается Жар-птица в сказках? Словесное описание «очевидцами» Жар-птицы следующее: «яркая, редкая, летает по воздуху, светится, переливается разными огнями» и т.д. - ну чем не павлин? Павлинов при княжеских дворах знали. Завозили таких птиц с Востока. Но почему эта малоизвестная простому люду птица была настолько популярна в народе? Что вызвало ее обожествление? И почему она названа «Жар» - то есть «горящий уголь»? Огненная птица? Под все описания "Жар-птицы" попадает не только павлин. Все эти характеристики - описания ... шаровой молнии. Уж такую-то "птицу", летающую по воздуху, светящуюся и переливающуюся огнями, в народе знали хорошо. Знали и побаивались. Одна из скверных привычек Жар-птицы - оставлять на поле круги полегших злаков. Судя по русским сказкам, с давних пор крестьяне караулили злодейку. Однако от перепуганных сторожей, кроме невнятных описаний то ли ЖАР-птицы, то ли ШАР-птицы, ничего добиться не удавалось. «Огненно-красные и золотые перья, крылья — как языки пламени, а глаза сверкают, как алмазы...». Несмотря на ослепляющий свет, с давних пор было замечено, что "Жар-птица" не дает ни дыма, ни тепла. Название Жар-птице дано по цвету оперения. Слово жар в обороте – старая форма прилагательного, употребляемого как определение. Оно образовано от жаркий «огненный, рудо-жёлтый» или «красно-жёлтый, оранжевый», то есть первоначально имело цветовое значение. В сказке окраска Жар-птицы золотая, и золотая клетка, и клюв, и перья. Символика здесь очевидна: Жар-птица – солнечная птица, небо – дом Солнца, золото – металл солнца. vk.ru/...787
1 неделю назад
Самая волшебная часть сказки Ершова,, Конёк-горбунок,,.Иван отправился со своим другом Коньком Горбунком ловить жар птицу...
1 неделю назад
В этой части Иван отправился с коньком Горбунком похищать Царь Девицу для царя.
3 недели назад
История создания сказки «Конек-Горбунок» Pervoe izdanie 1834 goda.jpgСказочная страна…Знать бы, где она? Побывать бы в этой стране хоть один часок. Взрослые, как и дети, тоже любят сказки и верят в чудеса. А чудеса были и будут всегда. Одно такое чудо случилось 186 лет назад. В один из весенних дней 1834 года профессор русской словесности Петербургского университета, известный поэт и критик П. А. Плетнёв начал свою лекцию крайне необычно. Поднявшись на кафедру, он вместо продолжения курса по истории словесности начал читать первую часть стихотворной сказки, в которой рассказывалось о необычайных похождениях крестьянского сына Ивана и его верного спутника Конька-горбунка. Закончив чтение, профессор предложил изумленным и очарованным слушателям отгадать, кто же автор этой дивной сказки. Мнения разделились. Одни студенты полагали, что её написал А. С. Пушкин, другие называли В. А. Жуковского, третьи считали автором баснописца И. А. Крылова. С улыбкой выслушав различные мнения, Плетнёв назвал имя сказочника. Им оказался скромно сидевший тут же, в аудитории, девятнадцатилетний студент Пётр Ершов. Это была его курсовая работа Юный автор появился со своей сказкой не на пустом месте, а в самый пик расцвета этого жанра в русской литературе. Вот несколько сочинений той поры, вошедших в золотой фонд отечественной классики: «Черная курица, или Подземные жители» А. Погорельского (1829); «Сказка о попе и о работнике его Балде» (1830), «Сказка о царе Салтане» (1831), «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» (1833), «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833) А. Пушкина; «Война мышей и лягушек» В. Жуковского (1831). Последнюю свою «Сказку о золотом петушке» Александр Сергеевич Пушкин написал в 1834 году, после появления «Конька-горбунка». Через год в мае 1834 года первая часть сказки была напечатана в журнале «Библиотека для чтения». Так к 19-летнему студенту пришла известность. В октябре 1835 году сказка была издана отдельной книжкой. Успех её был огромен. Сказку узнала вся читающая Россия. Она «пошла в народ», её пересказывали, каждый по-своему, в разных концах страны. Успех этой сказки сам автор объяснял так: «На Коньке-Горбунке» воочию сбывается русская пословица: не родись ни умён, ни пригож, а родись счастлив. Вся моя заслуга тут, что мне удалось попасть в народную жилку. Зазвенела родная – и русское сердце отозвалось…». Познакомившись с «Коньком-Горбунком», Александр Сергеевич Пушкин с большой похвалой отозвался о сказке: «Ершов владеет языком, точно своим крепостным мужиком. Теперь этот род сочинений можно мне оставить». По свидетельству однокурсника Петра Ершова по университету А. К. Ярославцова, Александр Сергеевич Пушкин «заявил о намерении содействовать Ершову в издании этой сказки с картинками и выпустить её в свет по возможно дешёвой цене в огромном количестве для распространения в России». Однако этому не суждено было исполниться. В 1837 году А. Пушкин погиб на дуэли. Сказка Ершова выдержала при жизни автора семь изданий, причем четвёртое издание 1856 года было сильно переработано автором и является на сегодня каноническим текстом.После выхода 4-го издания Ершов написал: «Конёк мой снова поскакал по всему русскому царству, счастливого ему пути». В 1861 году выходит пятое издание «Конька-горбунка» с незначительным дополнением автора. Последние при жизни автора 6-е и 7-е издания выходят в 1865 и 1868, они повторяют 5-е издание. До 1917 года сказка выпускается более 30 раз, повторяя 4-е и 5-е издания. После Октябрьской революции всеми любимая сказка выпускалась ежегодно во многих городах нашей Родины большими тиражами. https://tagillib.ru/readers/virt_vistavki/?ELEMENT_ID=69363&ysclid=mnpy41r97n325666652