Найти в Дзене
Закреплено автором
Английский ШЛАНГ | SLANG
➡️ Наскучило изучать нудную теорию английского языка? ➡️ Надоело говорить шаблонным языком, которому учили в школе? ➡️ Хочется узнать больше сленга и выражений? Тогда подписывайтесь на наш канал, чтобы не упустить всё самое интересное. Здесь мы будем знакомить вас с полезными выражениями, проводить опросы и смеяться над мемами. Всё это поможет вам разнообразить речь и мыслить шире. ✔️Кроме этого, мы будем проводить различные конкурсы и акции, где вы сможете выиграть ценные призы. Если хотите быть в курсе всех событий, то подписывайтесь на уведомления! Наслаждайтесь нашим уникальным подходом к изучению английского сленга, делитесь своим мнением и задавайте вопросы! 💪 P.S. Не забывайте приглашать своих друзей🥰🥰🥰
2 месяца назад
Sitting Duck – сидящая утка?
Не всё так просто, ведь это идиома, а переводится она как «легкая добыча». Так называют людей, которые находятся в невыгодной и потенциально опасной позиции. А ведь ситуаций, когда мы ставим себя под угрозу, очень много. Ни для кого не секрет, что попасть в неподвижную утку легче, чем в утку с летящей походкой. Так вот, если будете светить баблом или чем-то ценным в людном месте, то вы можете стать «sitting ducks» для карманников...
1 месяц назад
The ball is in your court – решение за тобой, всё зависит от тебя.
Эта идиома берёт свои корни из тенниса и дословно переводилась бы как «мяч на твоей стороне корта». А ведь образное значение фразы довольно логично. Классическая ситуация, когда приходишь со своим мячом на поле и думаешь делиться им с другими или нет (пацаны поймут). Иногда нам приходится принимать решения мгновенно, но если есть время подумать, то почему бы не «взять тайм-аут»? (https://t...
1 месяц назад
Keep your hair on – успокойся, не тревожься, не горячись.
В жизни случается много непредвиденных ситуаций, от которых иногда сдают нервы, поэтому фраза точно будет полезна. Конечно, бывают и такие случаи, когда бомбит ТАК ЖЕСТКО, что никакие слова не помогут. Ну прикиньте, вы почти закончили печатать что-то в ворде, а тут комп крякнул...
1 месяц назад
Take time out – универсальное выражение, используемое как в спорте, так и в повседневной речи.
Спортики Шарящие за спорт переведут фразу как «взять тайм-аут» и будут правы. Но в жизни она используется в значении «взять перерыв или выделить время чтобы заняться чем-то другим». Тренер берёт тайм-аут для того, чтобы его подопечные не втыкали во время игры. Тебе же он потребуется, когда совсем заебешься делать что-то утомительное, например писать курсовую...
1 месяц назад
Catch These Hands [kætʃ ðiz hændz] – угроза подраться, буквально "получи этими руками".
Способ сказать, что готов к физическому конфликту. Обычно используется в шутливом контексте между друзьями, но может быть и серьезной угрозой. "You're about to catch these hands" означает, что терпение на исходе и дело может дойти до драки. Лучше не доводить до проверки. Фраза стала популярной в интернете как мемный способ выразить раздражение...
1 месяц назад
Fire [ˈfaɪər] – что-то невероятно крутое, офигенное.
Высшая степень одобрения, особенно в музыке и моде. "This song is fire" означает, что песня просто бомба. Можно использовать для всего, что произвело сильное впечатление: еды, фильмов, событий. Часто заменяется эмодзи 🔥, что еще больше подчеркивает "горячесть" контента. Слово передает идею, что что-то настолько хорошо, что буквально "горит"...
1 месяц назад
Say Less [seɪ les] – "понятно", "больше объяснять не нужно".
Означает, что вы поняли суть и готовы действовать. Это современный способ сказать "deal" или "I'm in". Когда кто-то предлагает план, а вы отвечаете "say less", значит вы согласны и дополнительные детали не нужны. Экономит время на долгие переговоры. Фраза показывает, что вы быстро схватываете информацию и готовы к действию...
1 месяц назад
Drip [drɪp] – стиль в одежде, особенно дорогой и модный.
Когда у кого-то "good drip", это означает отличное чувство стиля. Слово описывает не просто одежду, а весь образ целиком: от кроссовок до аксессуаров. "He's got drip" – комплимент стилю человека. Важна не только цена вещей, но и умение их сочетать. Можно иметь drip и в масс-маркете, главное – чувство стиля...
1 месяц назад
Subway → Subjoy
Сеть фастфуда Subway в России прошла через ребрендинг и теперь называется Subjoy. И это, пожалуй, удачный поворот, ведь ранняя идея назваться Subboy могла бы вызвать... ну, скажем, не те ассоциации. В сленге это значит «мальчик, который хочет, чтобы над ним доминировали»...
1 месяц назад
Salty [ˈsɔlti] – обиженный, недовольный или завидующий.
Когда кто-то "salty", он злится из-за неудачи или чужого успеха. Слово часто используется в играх, когда кто-то плохо реагирует на поражение. "Don't be salty" означает "не обижайся". Также применяется когда люди завидуют чужим достижениям или удаче. В общем, когда кто-то ведет себя как засоленная рыба...
1 месяц назад
Mood [mud] – настроение, но в сленге означает "это про меня" или "я это чувствую".
Когда что-то полностью отражает ваше состояние или мысли. Увидели мем про лень? "Mood." Кто-то жалуется на понедельник? "Big mood." Это способ показать, что вы полностью понимаете и разделяете чьи-то чувства или ситуацию. Универсальный ответ для любых жизненных ситуаций. Слово стало универсальным ответом в соцсетях...
1 месяц назад
Fam [fæm] – сокращение от "family", но используется для обращения к друзьям или близким людям.
Это способ показать, что человек вам дорог как член семьи. Можно сказать "What's up, fam?" вместо обычного приветствия. Слово создает ощущение близости и доверия между собеседниками, даже если они не родственники. Главное не переборщить и не называть так учителей или начальников...
1 месяц назад