Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Как я пытаюсь заработать на Яндекс Дзен из Турции: откровенно о трудностях начинающего автора
Переехав в Турцию несколько лет назад, я завела привычку делиться в Instagram кусочками своей новой жизни — от рецептов халвы до традиций турецких чаепитий. Но в какой-то момент мне стало тесно в формате сторис, и я решила попробовать себя на Яндекс Дзене. Хотелось чего-то более основательного: писать статьи о жизни в Турции, с кавказским акцентом — немного кухни, немного быта, немного женского взгляда на всё это. Казалось, что идея отличная. Я пишу душой, рассказываю про настоящую Турцию — не туристическую,...
3 месяца назад
Как сэкономить на шопинге в Турции: мой опыт с Tax Free в Анталье
Турция — это не только море, солнце и вкусная еда, но ещё и настоящий рай для шопоголиков. Особенно если знать один важный лайфхак: как пользоваться системой Tax Free. Я живу в Турции уже несколько лет, но впервые всерьёз задумалась об этом только когда моя подруга из России приехала в гости и с лёгкостью вернула часть денег после шопинга. С тех пор я рассказываю всем, как работает возврат налога в Турции — и сегодня делюсь опытом. Tax Free — это возврат НДС (по-турецки KDV), который составляет от 8% до 18% в зависимости от категории товара...
249 читали · 3 месяца назад
Бумажные стаканчики с логотипом — стильный маркетинг, который работает
Каждый бизнес стремится выделиться. Мы тратим бюджеты на рекламу, брендинг, соцсети. Но часто забываем, что даже простая вещь, как бумажный стаканчик с логотипом, может сыграть огромную роль в восприятии бренда. Особенно в кофейнях, на выездных мероприятиях, ярмарках или фестивалях. Я столкнулась с этим на собственном опыте, когда мы запускали свой маленький кофейный уголок в торговом центре. Казалось бы — не до деталей, главное, чтобы кофе был вкусный. Но спустя месяц поняли, что большинство клиентов запоминают именно образ стаканчика, в котором подают напиток...
3 месяца назад
Манты по-нашему и по-турецки: что вкуснее и почему я готовлю и те, и другие
Я выросла на классических кавказских мантах — больших, сочных, с мясом и луком, парящих в мантоварке на весь дом. В Турции же я впервые попробовала их местный вариант — миниатюрные, аккуратные, как будто сделанные для феи. И, честно говоря, сначала подумала: «Что это за пельмени? Где сочность, где мясо?» Но со временем поняла, что и те, и другие манты — вкусны по-своему. Просто в них разный характер. Сегодня расскажу о двух традициях — и почему я не выбираю между ними, а готовлю обе. В моей семье манты — это не просто еда...
3 месяца назад
Как я научилась готовить дагестанскую мучную халву — простой рецепт, который пахнет домом
Я выросла в Дагестане, и с детства помню этот тёплый, ореховый запах, который доносился из кухни, когда бабушка варила халву. Не ту, что продаётся в магазине, а настоящую мучную халву, простую, деревенскую, но невероятно вкусную. Её варили на свадьбы, по праздникам, приносили в гости, когда рождался ребёнок или случалась беда — это был знак уважения, заботы и любви. Недавно, живя уже далеко от родного дома, я впервые решила приготовить халву сама. Делюсь с вами рецептом, который передаётся у нас в семье из поколения в поколение...
267 читали · 3 месяца назад
Халяль-отели в Турции: отдых по канонам Ислама
Отдыхать, не отступая от религиозных убеждений — реальность, которую предлагают халяль-отели в Турции. Эта концепция становится всё более популярной как среди туристов из мусульманских стран, так и среди местных жителей, желающих провести отпуск в атмосфере уединения, комфорта и духовного спокойствия. Халяль (halal) в переводе с арабского — "дозволенное", и этот термин охватывает не только еду, но и образ жизни, соответствующий исламским нормам. В халяль-отелях всё организовано с учетом шариатских предписаний: Один из самых популярных халяль-курортов на турецком побережье...
4 месяца назад
"Рецепт моего любимого турецкого супа — Yayla Çorbası"
Когда я только переехала в Турцию, многое казалось мне необычным: язык, еда, традиции... Но со временем я полюбила здесь очень многое. Особенно — турецкую кухню. Простую, домашнюю, настоящую. Сегодня хочу рассказать о рецепте супа, который покорил меня с первой ложки. Это — Yayla Çorbası. На русский язык можно перевести как "пастуший суп" или "суп с йогуртом". Он очень нежный, лёгкий, но в то же время сытный. Турки часто готовят его детям, больным, или просто на обед, когда хочется чего-то домашнего и душевного...
4 месяца назад
"Детские сады и курсы Корана в Турции: личный опыт мамы"
Когда я только переехала в Турцию, я и представить не могла, как здесь устроена жизнь малышей. Сначала мы просто гуляли на площадках, наслаждались морем и фруктами круглый год. А потом моему старшему ребёнку исполнилось 4 года — и встал вопрос: в какой сад отдать? А за ним подтянулись и другие — про режим работы, питание, занятия, религиозное воспитание... Живу я в Турции уже шесть лет. У меня двое детей — 4 года и 1,5 года. И теперь я точно могу рассказать, как здесь устроены детские сады — и чем отличаются обычные от тех, где учат Коран с самого раннего возраста...
4 месяца назад
Eczane "Аптеки по-турецки: что меня удивило в медицине и лекарствах в Турции"
Живу в Турции уже шесть лет. За это время я родила двух детей, перенесла простуды, женские болячки, сезонные аллергии и один раз — страшный ушиб, когда упала на мокрой плитке (кто жил в Турции, знает, как скользят их кафельные полы). В общем, аптекой тут не пренебречь. Но турецкие аптеки — это отдельная культура. Сначала я была в шоке. А потом втянулась. И вот теперь расскажу, что вас точно удивит, если вы привыкли к российским сетевым аптекам с одинаковыми ценами и строгостью фармацевтов. В Турции аптеки — это eczane, и почти каждая — частная...
4 месяца назад
"Как изменилась моя жизнь после переезда в Турцию: откровенно о плюсах, минусах и неожиданностях"
Шесть лет назад я не просто сменила страну — я сменила жизнь с нуля. Тогда я вышла замуж за турецкого мужчину, переехала к нему в Турцию, в небольшой прибрежный город. Я — родом из Дагестана, выросла в Москве, с совершенно другим укладом, привычками и восприятием мира. Сегодня у нас двое детей, турецкий паспорт на руках, и тысячи мелочей, к которым я привыкла, но поначалу они вызывали культурный шок. Эта статья — не розовая история о переезде в тёплую страну. Это честный рассказ о том, как я вживалась в новую жизнь, что мне дал этот опыт, и почему я всё равно ни о чём не жалею...
4 месяца назад
Börek "Как я полюбила турецкий бёрек: рецепт, который спасает меня каждую неделю"
Когда я только переехала, кухня была для меня своего рода вызовом. Моя мама готовила наваристые супы, хинкал и пироги, а свекровь тут варила чечевичный суп, пекла пиде и… бёрек. Этот бёрек стал моим открытием и сейчас я не представляю нашу семейную жизнь без него. Это блюдо — настоящая палочка-выручалочка: быстро, вкусно, сытно. Особенно с двумя детьми! Утром в школу, вечером кружки, а между этим — ужин, обед и что-то "перекусить". Бёрек выручает всегда. По сути — это пирог из тонких листов теста юфка с начинкой...
211 читали · 4 месяца назад
"9 турецких десертов, которые легко приготовить дома - Сладкая Турция у меня на кухне: "
С тех пор, как я переехала жить в Турцию, восточные сладости стали частью моего повседневного быта. Турки умеют готовить так, что даже самый простой десерт превращается в маленький праздник. Мне нравится, что здесь сладкое — это не просто еда, а повод собраться за столом, попить чай, поделиться историей и просто побыть рядом. Сегодня я расскажу, какие турецкие десерты я научилась готовить дома. И что самое приятное — почти всё можно сделать из обычных продуктов, которые найдутся и на российской, и на турецкой кухне...
4 месяца назад