Погружение в мир древнеиндийского эпоса. Мы переводим и комментируем Меварскую рукопись «Рамаяны» — шедевр раджпутской живописи и санскритской поэзии XVII века. Стихи, миниатюры, мифология, дхарма и живые обсуждения. Для всех, кто хочет читать эпос не как сказку, а как учебник жизни.
Затем, выслушав ту речь Нарады[1], Вальмики — искусный в слове — вместе с учениками пришёл в величайшее изумление.
Великий мудрец совершил поклонение Раме одним только умом. И он же вместе с учениками почтил самого Нараду...
Стихи написаны размером ануштубх (шлока) — 16 слогов (8+8). В этом размере часто опускается глагол-связка, что создаёт характерную для санскритской поэзии номинативную конструкцию «тема — комментарий»...
Перед вами — страницы одного из самых удивительных и роскошных рукописных свидетельств древнеиндийского эпоса, созданного более 370 лет назад. Это так называемая Меварская «Рамаяна» — рукопись, заказанная...