Найти в Дзене
Перевод карт для игры Time of Wars: Eastern Europe 1590 - 1660 Хз кому это надо :) Наверное только мне и парочке увлеченных людей. Тут.
5 дней назад
Перевод правил Time of Wars: Eastern Europe 1590 - 1660
Ранние Романовы знатно покуролесили, пока не дошло дело до Петра первого. Уж он то навешал шведам и прочим османам... Игра на пятерых, CDG. Автор вдохновлялся такими играми как Here I Stand, Successors, Sword of Rome и Wellington: The Peninsular War 1812 - 1814. Польский варгейм, со всем вытекающим качеством компонентов. Но когда нас это отпугивало? Оригинальные правила написаны настолько криво, что завсегдатаи BGG загадили ветку форума желчью и какашками...
2 недели назад
Краткий обзор механик и перевод правил Operation Overlord
Простые правила, "деревяшки", туман войны и хорошая реиграбельность. По моему мнению игра заслуживает внимания. Представляю вам перевод рулбука данной новинки, которая уже весной (март-апрель 2026) увидит свет. Я не играл ни одной игры по теме высадки в Нормандии, поэтому данный продукт лично меня очень заинтересовал как с исторической точки зрения, так и с точки зрения визуала и воплощения. Игра красивая, современная, с хорошо структурированными правилами (мне было очень легко ее переводить)...
125 читали · 3 месяца назад
Краткий обзор механик и перевод правил Baltic Empires: The Northern Wars of 1558-1721
Игра, которую я точно покупать не буду. Знаю, есть люди которые ждут ее выхода и возлагают на нее определенные надежды. Я был одним из них, но пока делал перевод, изменил свое мнение. Вообще, игра должна получиться хорошая. Но ни разу не варгейм. В нашей игровой секте, один из адептов желал ее приобрести, и я с удовольствием поиграю в нее, дабы удостоверится в своих выводах и просто получить удовольствие. А все потому, что это на 90% (ну ладно может на 80%, за счет исторического флера и разных сценариев) клон старой доброй игры Mare Nostrum...
152 читали · 4 месяца назад
Перевод правил новой редакции варгейма Konflikt '47
Товарищ Рокоссовский приказал провести испытания новой звуковой установки на базе танка Т-34? Мертвые дивизии вермахта заставляют американских новобранцев гадить в штаны? Британская роботизированная пехота марширует во Фландрии? Что тут сказать? Меня цепануло, оформил предзаказ. Сейчас сижу жду, когда приедет и начну клеить/красить. Ну и решил заодно перевести рулбук. Имея за плечами опыт игры в Warhammer Age of Sigmar, могу сказать, что данные правила более дружелюбны, логичны и просты...
150 читали · 4 месяца назад
Для всех заинтересованных. 1. Финальная версия рулбука Imperial Elegy (интегрирована эррата от января 2026г.) - лучше оригинала 😎 2. Исправленный перевод карт. После пары партий, скорректированы орфографические косяки и неточности перевода (спасибо всем причастным) + интегрированы правки карт из эрраты. Имеются весьма значимые изменения! Для активно играющих ОЧЕНЬ желательно перепечатать вставки для карт: The Influence of Sea Power (#28) The Great Game (#37) Powder Keg (#53) The Berlin Conference (#74) 3. Специально для соло-игроков и тех то не может набрать полный состав на партию, переведен фанатский бот с BGG (отзывы крайне положительные). Мы уже играли с ним в 4 хари и 2 ИИ.
5 месяцев назад
Репорт по настольной игре Imperial Elegy: The Road to the Great War 1850-1920
Если кто-то думает, что данная игра клон HIS (VQ, TM), то сильно ошибается. С этими играми ее роднит только CDG, Point-to-Point системы и, наверное, продолжительность партии. Наша первая (весьма полноценная) заруба продлилась 10,5 часов (2 часа ушло на объяснение правил). Германия - Гилев Сергей Англия - Батуев Глеб Франция - Важенин Виктор Австрия - Гилев Иван Россия - Казеев Виктор Османы - Тимофеев Александр Первая война за объединения Германии. Немцы сломили сопротивление объединенных сил Баварии и Австрии...
143 читали · 5 месяцев назад
ТОП-6 игр и итоги 2025 года.
Вслед за товарищами по цеху, решил оформить и свой топ игр, которые оставили после себя наиболее яркие впечатления. 1. Tanto Monta - Непотопляемый флагман моей коллекции. Интриги, подставы, шантаж, азартные битвы, куча хрома. Ни один из моих сопартийцев, с которыми удалось скрестить мечи и ятаганы в эту игру, не остался равнодушным. При этом, каждая партия получается абсолютно непохожей на предыдущую. Я искренне считаю, что баланс находится на уровне Paths of Glory (попробуйте сваяйте такое для игры на четверых!)...
156 читали · 5 месяцев назад
Краткий обзор по настольной игре Tolling of the Bell
Балатонская операция. На самом деле, от первой партии весьма смешанные чувства. Модуль и перевод предоставлен Абрамовым Михаилом, который в этой партии командовал войсками 3-его Украинского фронта. Эта игра по той же системе, что и освященной ранее Poland Defiant: The German Invasion, September 1939 и Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 Но, в то же время она сильно от них отличается, и вот пара примеров, почему: 1. "Аляповость" оформления. Такого буйства красок на фишках я еще не встречал...
5 месяцев назад
Репорт и перевод правил второй редакции по настольной игре Great War at Sea: Jutland
Сражение возле Доггер-банки. 24 января 1915 года. Британские корабли постоянно патрулировали в районе Доггер-банки. С целью их уничтожения адмирал Ингеноль послал туда корабли контр-адмирала Хиппера: линейные крейсера: Seydlitz, Moltke, Derfflinger и броненосный крейсер Blucher. Скрыть в тайне начало этой операции немцам не удалось, потому что англичане располагали секретным кодом, который еще в октябре 1914 года попал в руки русских моряков (с погибшего на камнях в Балтийском море крейсера Magdeburg) и был передан ими британскому адмиралтейству...
147 читали · 5 месяцев назад
Перевод карт Imperial Elegy: The Road to the Great War 1850-1920 Ей богу мануалы проще переводить. Фотошоп надо изучать... А пока как есть, по колхозному. И так сойдет 😉 Буду рад, если найдете ошибки/описки, оперативно исправлю. Вот ссылка.
6 месяцев назад
Краткий обзор механик и перевод правил Imperial Elegy: The Road to the Great War 1850-1920
Какие то невменяемы оценки на BGG, от счастливых обладателей коробки... Что это, хайп или реально годная игра? Пока жду свою коробку, решил озаботиться переводом правил. В планах перевести плейбук тоже, да и карты обязательно. Чтобы быть готовым разложить ее в НГ праздники с парнями из нашей Пермской ячейки. Что касается перевода. Его надо еще вычитывать, да и без картония в руках, возможны небольшие искажения в механиках (которые будут поправлены в финальной версии). Ну и самое главное, движок игры - карты событий, пока остаются в тени...
226 читали · 6 месяцев назад