Найти в Дзене
Английский на нюх: чем отличаются smell, scent, fragrance и odor (и почему это важно)
Большинство изучающих английский язык начинает знакомство с запахами со слова smell. Но это слишком общее слово, а вот нюансы можно передать через scent, fragrance или odor. Давайте разложим по полочкам, какой «запах» когда использовать, чтобы не попасть впросак и не сказать про дорогие духи что-то не то. Это самое универсальное слово. Оно может означать и приятный, и ужасный запах. Само по себе smell без прилагательного — нейтрально. Примеры: What’s that smell? (Что это за запах? — вы еще не знаете, радоваться или бежать) I love the smell of fresh coffee...
12 часов назад
Разбираем фразовый глагол END UP
Один из самых коварных моментов в английском — это когда слова знакомые, а смысл ускользает. Вы смотрите на фразу «We ended up staying home» и понимаете каждое слово: end — конец, up — вверх. Но при чем здесь «конец наверху»? Сегодня разберем фразовый глагол end up. Если коротко, end up = «в итоге», «в конечном счете», «оказаться (где-то/кем-то)». Это глагол о финальной точке маршрута, когда что-то пошло не по плану, либо результат оказался неожиданным. Мы используем его, когда описываем, чем всё закончилось...
4 дня назад
Выбросить или избавиться: разница между dispose и rid.
Оба слова переводятся как «избавляться», но разница принципиальная. Если кратко: Теперь подробнее. Акцент на действии с предметом (часто мусор, отходы) или формальном решении вопроса. Без эмоций. Важно: без предлога of глагол dispose означает «располагать, настраивать кого-то» (не про избавление). Акцент на результате и облегчении. Вы избавляетесь от чего-то надоевшего, вредного, гнетущего. Часто про чувства, людей, вредные привычки, болезни, паразитов. При этом следует различать rid и get rid: →...
5 дней назад
Разница между impede, hinder, obstruct
Все три глагола переводятся как «мешать», «препятствовать», но отличаются по смыслу и стилю. Вот ключевая разница: 1. Hinder (мешать, задерживать) Самый общий и нейтральный вариант. Означает создавать помехи, из-за которых процесс замедляется или становится сложнее, но не обязательно останавливается полностью. 2. Impede (препятствовать, затруднять) Близок к hinder, но часто подразумевает более сильное замедление из-за физических препятствий или «заторов». Более формальное слово. Происходит от латинского impedire (букв...
6 дней назад
Разница между find, search, seek, locate
Самый универсальный и частый глагол. Означает результат: обнаружить что-то (часто случайно или в итоге поисков). Акцент на том, что предмет найден. I found my keys under the sofa. Я нашел ключи под диваном. This species is only found in Africa. Этот вид встречается только в Африке. Означает процесс. Вы прилагаете усилия, тратите время, осматриваете территорию. Акцент на действии, а не на результате. После search почти всегда идёт место, которое обыскивают (search a room, search the internet), а если ищут предмет — нужен предлог for...
6 дней назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала