Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Самые популярные сокращения слов
В английском языке сокращения стали нормой для чатов и электронной переписки. Они экономят время в общении с друзьями и коллегами, в деловой переписке позволяют быстро охватить взглядом компактный текст. При этом в официальных письмах их избегают, чтобы не снижать ясность и однозначность понимания. Сегодня поговорим о самых распространенных сокращениях в английском в обычной переписке, в деловой среде и в молодежном общении...
1 неделю назад
10 примеров. Ошибки-кальки - из русского в английский
Родной язык влияет на изучение иностранного. Конечно, в первую очередь, родной язык - это опора и поддержка на многих этапах изучения языков, но есть и обратная сторона - калькирование. Сегодня посмотрим на самые популярные ошибки-кальки, в которых в английский переносятся слова и структуры русского языка. 1. Одна из самых популярных ошибок - это фраза "чувствовать себя" Типичная ошибка: "I feel myself well" (калька с "чувствую себя"). Правильно: "I feel well" или "I feel good" — возвратное местоимение...
1 месяц назад
КАК ПЕРЕНОСИТЬ СЛОВА в английском языке?
В английском языке слово можно переносить на следующую строку только по слогам. Слоги можно определить, произнеся слово вслух с паузами (например, information будет переноситься как in-for-ma-tion). Нельзя оставлять на одной строке или переносить на другую строку только одну букву. Сложные слова, состоящие из нескольких частей (например, bookstore), лучше переносить по этим частям: book-store. При переносе слов c дефисом он остается с первой частью слова. Не переносятся сокращения, имена собственные, слова из одного слога и окончания третьего лица единственного числа -s/-es...
218 читали · 4 месяца назад
ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ переводчика. Какие они?
Ложные друзья переводчика – это пары слов из разных языков, которые похожи друг на друга в написании или произношении. Эти «ложные друзья» часто вводят в заблуждение, потому что создают ложное ощущение понятности. Частным случаем ложных друзей являются псевдоинтернационализмы – слова, которые по форме похожи на интернациональные, но отличаются по смыслу. Примеры ложных друзей переводчика в английском языке: fabric – ткань, а не фабрика actually – на самом деле, а не актуально cereal – злаковые...
126 читали · 5 месяцев назад
Что такое "small talk"?
Что такое "SMALL TALK"? "Small talk" – это короткий, легкий, разговор на отвлечённые темы. Его основная задача – создать комфортную атмосферу, проявить вежливость, установить контакт и подготовить почву для дальнейшего общения. Темы small talk часто касаются нейтральных вопросов, например, погоды, обыденных новостей или общих интересов. Навык small talk помогает избежать длительного молчания и неловких пауз, когда малознакомые люди находятся вместе, например, в лифте или, ожидая своей очереди. Считается,...
5 месяцев назад
ЧТО ТАКОЕ "ОКСФОРДСКАЯ ЗАПЯТАЯ"?
Название "оксфордская запятая" связано с традицией Оксфордского издательства использовать запятую в списках из трёх и более слов перед союзом "and" (иногда также перед "or"). Эта запятая часто помогает прояснить смысл предложения и избежать двусмысленности, особенно если перечисляется несколько элементов. Пример без оксфордской запятой She invited her parents, Tom and Jane. Может показаться, что родители — это Том и Джейн! Тот же пример с оксфордской запятой She invited her parents, Tom, and Jane...
554 читали · 5 месяцев назад
Что такое ДВИ по английскому?
ДВИ по английскому – это «Дополнительное вступительное испытание» по английскому языку, которое требуется сдавать абитуриентам при поступлении в некоторые российские вузы, такие как МГУ, МГИМО и другие престижные университеты. ДВИ проверяет знания и навыки по английскому языку на более высоком уровне, чем ЕГЭ уровне. Например, на ДВИ в МГУ экзамен сложнее и ближе к уровням C1, ЕГЭ – это уровень В2. ДВИ обычно включает несколько блоков: фразовая связность, лексико-грамматические задания, чтение с пересказом и письмо (расширенное эссе - объемом не менее 250 слов)...
6 месяцев назад
Добрый день, дорогие подписчики и гости канала! Давайте познакомимся. Я преподаватель с большим опытом работы. Я работаю в университете и занимаюсь частной практикой. Всегда использую максимум возможностей, чтобы мои уроки были насыщенными и продуктивными. Я стараюсь подбирать для каждого ученика индивидуальные материалы. Я люблю свою работу. Моя цель — вдохновить вас на достижение результата, открывать для себя новые знания и получить прочные навыки! Как педагог, методист и филолог я активно занимаюсь научной деятельностью. Провожу исследования как языков (английского, немецкого и русского), так и методики обучения языкам. Имею более 30 научных публикаций в ведущих журналах (РИНЦ, ВАК, Scopus). Мои работы цитируют отечественные и зарубежные авторы. Я разработала и опубликовала несколько учебно-методических пособий для старших школьников и взрослых. Имею международные профессиональные сертификаты ТKT 1, ТKT 2, ТKT 3, TKT CLIL, BEC Higher, TOEFL. Мой уровень английского С1-С2. Своими знаниями я всегда стремлюсь поделиться с моими учениками. Поэтому на занятиях мы не только изучаем язык, но и берем самые нужные знания из филологии — умение видеть структуру и связи языковых явлений. Так язык быстрее развивается, и вместе с ним растут умения — быть исследователем и находить новые возможности! И это очень важно для современного человека! Мне нравится изучать новое! Сейчас я изучаю еще два иностранных языка, занимаюсь аналитикой данных (в своих языковых исследованиях). Люблю рисовать природу. Читаю литературу на иностранных языках. Участвую в конференциях и выступаю с докладами по педагогике, филологии и лингвокультурологии. Имею несколько наград от отечественных вузов, с которыми я сотрудничала и продолжаю работать. Есть очень большой и успешный опыт обучения взрослых на корпоративных тренингах и в проведении занятий по системе CLIL (предметно-языковое обучение языкам). У меня есть дополнительное образование по менеджменту и опыт обучения взрослых менеджменту на английском языке на основе CLIL. Мои студенты и ученики всегда лучшие! Самые лучшие, успешные, целеустремленные! И мы всегда приходим к нужному результату! Я открыта к сотрудничеству как преподаватель, консультант, филолог и репетитор. По вопросам консультаций - Telegram - @LushnikovaIrina Мой Telegram канал - t.me/...ish Рассматриваем практические примеры, дополнительные материалы, курсы.
6 месяцев назад
Как научиться понимать английскую речь на слух? Продолжение. Часть 2
Продолжаем тему: почему не получается воспринимать на слух речь носители языка. Напомню, что в первой части мы говорили о знаниях (видео здесь, статья здесь). Чтобы что-то понять, узнать, распознать, воспринять на слух, нужно вначале знать это. Нужно знать слова. Слово – это комплекс, в котором есть внешняя оболочка (написание и звучание) и значение (смысл). Слово – это также своеобразный код. Носитель (для него язык родной) передает один код, а неноситель (изучающий язык) другой. У носителя код полный, а у неносителя еще только формируется...
137 читали · 6 месяцев назад
Как научиться понимать английскую речь на слух? Часть 1
Как научиться понимать английскую речь на слух? Часть первая. Сегодня поговорим об основах понимания. Основа — это знание. Какое знание является базовым? Это знание лексики и фонетики. Если нет знаний слов и их произношения, будет сложно понять речь на слух. Секрет в особенностях работы нашего мозга. Чтобы что-то понять, считать, распознать, вначале нужно знать, что это. Например, мы видим знакомого человека, наш мозг сразу узнаёт его, потому что в памяти уже есть информация о том, как он выглядит: лицо, форма глаз, носа, улыбка...
253 читали · 6 месяцев назад
КАК ЭФФЕКТИВНО ИЗУЧАТЬ ЯЗЫК ВЗРОСЛОМУ ЧЕЛОВЕКУ?
Как эффективно изучать язык взрослому человеку? ВАЖНЫ ЗНАНИЯ, НАВЫКИ И ОСОЗНАННОСТЬ. Вначале рассмотрим четыре основные особенности иностранного языка и процесса его изучения, от понимания которых зависит результат. Первое. Обычный язык для общих целей (для повседневного общения) беспредметен. Это означает, что, когда мы изучаем язык для общения, мы не ставим цель изучать его как филологи, например, изучить какой-то отдельный вопрос в языке. Наша цель – практическое овладение языком, научиться говорить, коммуницировать...
6 месяцев назад
Эхо-повтор, эхо-метод (shadowing): плюсы и минусы. Как усилить сильные стороны и обойти слабые?
Сегодня продолжаем говорить о заинтересовавшей многих теме эхо-метода или теневого повтора, который по-английски называется Shadowing. Об этом методе у меня есть отдельное видео, ссылка здесь. Для начала вспомним основные преимущества этого метода при изучении английского языка, но и недостатки и ограничения тоже рассмотрим. А затем поговорим о том, как усилить сильные стороны этого метода и обойти сложные моменты. Суть эхо-метода: прослушиваем аудиозапись на иностранном языке и повторяем услышанное вслух практически одновременно с носителем языка, словно его тень...
8 месяцев назад