Найти в Дзене
Catch – не только «ловить». Прокачай знания на хорошо знакомом слове
Думали, что catch переводится только как ловить? У меня для вас хорошие новости😃. Предлагаю разобрать самые полезные и интересные значения этого многозначного глагола, которые совершенно точно упростят вашу жизнь и пригодятся в общении. Начнем 👇 Catch + транспорт Если вы хотите сказать, что вам нужно, например, взять такси, сесть в автобус, самолет или успеть поезд, то все это можно выразить через глагол catch. Используйте его в сочетании с любым видом общественного транспорта и такси, не ошибетесь...
179 читали · 2 года назад
Arrive in, at или to? Разница значений
Нечасто в английском встретишь глагол, после которого можно использовать целых три предлога, и все варианты будут грамматически верны. Глагол arrive (переводится как «прибывать», «приезжать») относится как раз в таким. Давайте разбираться на примерах, что, когда и с чем употреблять. Arrive in Используйте предлог in, если говорите, что приезжаете в город или страну. Например, arrive in Italy – приехать/прибыть в Италию, arrive in Rome – приехать/прибыть в Рим. Чтобы лучше запомнить, вспомните, в какой...
2 года назад
Идиома break a leg: почему англичане желают вам сломать ногу?
Если в разговоре с англоговорящим собеседником вам пожелали сломать ногу, не пугайтесь, это совсем не то, о чем вы подумали!) На самом деле, говорящий не имел в виду ничего плохого, а, наоборот, пожелал вам удачи. Существуют разные версии происхождения данного выражения. По одной из них, злые духи специально разрушают наши добрые пожелания и вызывают обратное. То есть, если вам желают чего-то хорошего, есть опасность, что для вас это может обернуться неприятностями. Считалось, что если пожелать человеку сломать ногу, коварный дух ошибется и пошлет человеку что-то хорошее...
2 года назад
Поговорим о важном? 8 синонимов слова important
В этой статье собраны основные синонимы прилагательного important для прокачки вашего словарного запаса. Начнем: 1. Significant – важный в смысле заслуживающий внимания, заметный, показательный. Например, вы закончили курс по английскому, что является для вас significant achievement. 2. Crucial – крайне важный, имеющий решающее значение для кого-то/чего-то. Прилагательное имеет ярко выраженную эмоциональную окраску. 3. Essensial – существенный или обязательный для работы/нормального функционирования...
2 года назад
Черные-черные идиомы. Чем удивит слово black?
В английском много идиом и фразеологизмов на тему цветов. В этой статье разберем самые популярные устойчивые выражения со словом black. Поехали! Be in the black (дословно: быть в черном) Звучит мрачновато, но значение очень даже положительное: быть прибыльным, финансово успешным. Black and blue (дословно: черно-синий) Тут мало приятного: быть в синяках или сильно побитым. Конечно, редко синяки становится черного цвета, но главный смысл этой фразы в том, чтобы показать сильную боль, которую пришлось пережить человеку...
139 читали · 2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала