Найти в Дзене
🎒 ¿PAQUETE? Серьезно? Вы можете знать слово paquete как «пакет» или «посылка»… Но испанцы умеют удивлять. В разговорной речи ser un paquete — это значит быть никаким в чём-то. 📉 Проваливать, не справляться, тормозить, быть «ну совсем». Обычно говорят в дружеской иронии, но звучит жёстко: ▫️ Eres un paquete en matemáticas. Ты ноль в математике. ▫️Juan es un paquete en deporte. Хуан вообще никакой в спорте. ▫️ No seas paquete, estudia un poco más. Не будь бесполезным — подучи хоть чуть-чуть! 😅 Paquete — это как если бы «лузер» и «никакой» собрались в одно слово. Но не забывайте: это слово может ранить. Лучше использовать среди близких, с иронией — или не использовать вообще 😉 💬 А у вас есть испанские слова, которые звучат неожиданно? Пишите в комментарии, обсудим 😏 📌 У нас в La Casita учат не только грамматике, но и настоящей живой речи. Пиши hola в @lacasita — и вперёд 🚀 🏡 Сайт школы / Подписаться на канал
1 месяц назад
🧛‍♂️ Me piro, vampiro или почему испанцы сбегают рифмой 🔎 Что значит? Глагол pirarse — разговорный, возвратный и довольно яркий. Это не просто “уйти”, а свалить, смотаться, уйти по-быстрому и почти всегда — неформально. 👉 Me piro = я сваливаю 👉 Nos piramos = мы уходим/валим 👉 ¿Te piras ya? = ты уже уходишь? Это то же, что irse, но с оттенком бунта, иронии или подростковой энергии. Так говорят друзья, студенты, офисные выгоревшие и все, кто не хочет долго объясняться. 🧠 А что за “vampiro”? Это уже чисто рифма. Фраза “me piro, vampiro” — результат испанской любви к звучным, ритмичным выражениям. (hola caracola, qué pasa calabaza, otra cosa mariposa...) Она появилась в 80–90-х, закрепилась в поп-культуре, а теперь её бросают почти с автоматизмом. Никаких вампиров, чеснока и вина. Просто весёлое прощание в духе: «Ну всё, я погнал, давай, пока!» 💜 - если полезны такие разборы! 🏡 Сайт школы lacasita-escuela.ru
2 месяца назад
Слово дня сегодня необычное! Надо же разбавить tonto, bobo и прочие милые оскорбелния смешным и неоднозначным "оскорблением"? 😁 📌 Итак, CEPORRO 🌺 Значение Ceporro — это глупец, туговатый человек, обычно ещё и немного медлительный. 🌸 Происхождение Происходит от старого слова cepo — деревянное приспособление, которое ограничивает движение (например, ошейник для животных или пыточное устройство). То есть ceporro — тот, у кого “голова как колода”, что-то вроде «туп как пробка». 💚 Как использовать Иногда может использоваться с оттенком грубоватой нежности, иногда — как критика или оскорбление. ¡OJO! Слово разговорное, может звучать обидно, поэтому используем аккуратно — среди близких, в ироничном тоне или в художественных текстах. Синонимы — torpe, tonto, zoquete. 🌸 Примеры: — ¡Pero qué ceporro eres! ¡Te lo he explicado tres veces! (Ну ты и тугодум! Я уже трижды объяснил!) — No seas ceporro y escucha con atención. (Не тупи и слушай внимательно.) Как вам такой vocabulario?
3 месяца назад
📍 SER, ESTAR, HAY — три испанских “быть” и как не поехать с ними крышей 🙃 В русском «быть» одно и то опускается. Поэтому даже те, кто вроде усвоил это правило, периодически путаются, так что давайте освежим! 1. HAY — это “где-то есть” (о наличии чего-то) Когда нам важно просто сказать, что что-то существует, не уточняя, какой именно предмет: 🔹 Hay una playa cerca. — Рядом есть пляж (какой-то пляж, не важно какой). 🔹 Hay muchas tiendas. — Есть много магазинов (всяких разных, не имеет значения). 🔹 No hay metro. — Метро нет (никакого нет в целом). Можно сказать, что глагол Hay больше про место, чем про предмет 🤓 2. ESTAR — это где конкретно находится конкретный предмет/объект 🔸 La playa está cerca. — Пляж рядом. 🔸 Madrid está en España. — Мадрид в Испании. 🔸 Mis llaves están en la mochila. — Мои ключи в рюкзаке. Всё, во что можно ткнуть пальцем и сказать: “Вот ОНО тут” — это estar. 3. SER — это «что за вещь», «какова эта вещь» Используем для описания или определения: ✨ Madrid es una ciudad muy bonita. — Мадрид — очень красивый город. ✨ Es un barrio tranquilo. — Это спокойный район. Тут уже важно что это и какое оно по жизни. ❗️Самый большой OJO: Если речь о месте какого-то мероприятия (концерта, вечеринки, свадьбы), то скрепя сердце, также берём глагол ser: • La fiesta es en el ático • El concierto es a las 16:30 📌 Mini-чеклист: Hay = есть что-то вообще Estar = где именно Ser = что это и каково оно + все мероприятия Тема не самая простая, поэтому приходите на занятия — такие штуки мы не просто объясняем, а тренируем, чтобы уселось навсегда. + Свободные места в группах - идеальный способ ничего не ждать и сразу начать! Пишите hola в @lacasita и забирайте своё местечко 🤗
3 месяца назад
🛠 Tomar всемогущий! Один на все случаи жизни. В испанском языке есть глаголы, которые будто придуманы, чтобы облегчить нам жизнь. Один из них — tomar. Он выглядит скромно, переводится вроде как "брать", но на деле — настоящий швейцарский нож. Смотрите сами: 🍷 tomar vino / cerveza / café / leche... — пить 🚇 tomar el metro / tranvía / tren / taxi... — сесть на метро, поезд, такси 🌞 tomar el sol — загорать 💊 tomar medicinas — принимать лекарства 🧐 tomar en serio — воспринимать всерьёз 🥪 tomar un bocadillo — съесть бутерброд 📝 tomar apuntes — делать заметки, конспектировать 📸 tomar una foto / una selfie — сделать фото / селфи 🌡️ tomar la temperatura — измерить температуру 🧠 tomar conciencia (de algo) — осознать что-либо 🫱 tomar la palabra — взять слово, начать говорить 👊 tomar represalias — отомстить 🛣 tomar un camino / una dirección — выбрать путь, направление 📞 tomar una llamada — ответить на звонок 📅 tomar vacaciones — взять отпуск Tomar умеет всё: напоить, вылечить, отправить по делам, даже помочь на пикнике и в отпуске! P.S. Хотим верить, что вы уже tomasteis la desición учиться в La Casita и готовы tomar clases с нами, чтобы ваше лето было залито светом и наполненно смыслом 😉 Вечером анонс свободных мест, но уже сейчас можно написать hola в @LaCasita и начать новый этап в жизни ⚡️
3 месяца назад
¡Que vivan los derechos laborales! ¡Feliz Primero de Mayo! Сегодня во всём мире отмечают Día del Trabajador — День труда. 📚 Немного истории (коротко и без зевоты): 1 мая связан с событиями в Чикаго 1886 года, когда рабочие вышли на массовые забастовки с требованием 8-часового рабочего дня. Спустя несколько лет этот день стал международным символом борьбы за права трудящихся — и был официально признан в Испании в 1931 году во времена Второй республики. 🇪🇸 В Испании 1 мая — не просто выходной. Это день: — профсоюзных шествий — политических лозунгов — и… вермута на террасе под солнцем 😁 📌 Мини-словарик к теме: 🔧 trabajar — работать 👷‍♀️ trabajador / trabajadora — работник/работница 💬 sindicato — профсоюз 🚫 huelga — забастовка 💬 jornada laboral — рабочий день 🗯️ manifestación — демонстрация 🧠 А вот разговорное вместо наскучившего trabajar: • currar — разг. «работать», «пахать» Hoy no curro ni loco — «Сегодня я ни за что не работаю» • estar hasta arriba de curro — быть по уши в делах • darle caña al trabajo — «впахивать», активничать • tirarse a la bartola — лениться, расслабиться (и да, сегодня можно!) ⚡ Бонус: Фраза из начала поста "¡Que vivan los derechos laborales!" (Да здравствуют права трудящихся!)— отличный способ блеснуть знанием испанского и поддержать справедливость. 💬 А у вас сегодня что?
3 месяца назад
Если вы думали, что liar — это просто "врать", то вас liaron с первого урока 😏 Этот испанский глагол — настоящая многостаночница. Он и про табак, и про ссоры, и про мозговой затык. Давайте разбираться: 1️⃣ Курить (скручивать сигарету) Voy a liar un cigarro — «Пойду скручу сигаретку». Испанцы любят образность. Это не просто fumar, это процесс! 2️⃣Запутывать, перепутать что-то No lío bien los cables del ordenador — «Я вечно путаю провода от компа». 3️⃣ Врать / запудривать мозги No me líes, dime la verdad — «Хватит мне лапшу на уши вешать, давай по-честному». 💡 Тут liar — это уже про манипуляцию. 4️⃣ Ссориться, встревать в конфликты Siempre lían por tonterías — «Они вечно ссорятся из-за ерунды». 5️⃣ Запутаться, сбиться с мысли Me lío cuando hablo en inglés — «Я запинаюсь, когда говорю по-английски». Пишите в комменты свои любимые многзначные слова 💬 — будем учиться вместе!
3 месяца назад
💥 Всё, абсолютно всё, что вам надо знать про IMPERATIVO! Подготовили для вас структурный лонгрид по повелительному наклонению: 1️⃣ ЗАЧЕМ НУЖЕН? Чтобы давать команды, советы, инструкции: — ¡Estudia más! — Учись больше. — Ven aquí. — Иди сюда. — Haz clic en el enlace. — Нажми на ссылку. 2️⃣ СКОЛЬКО ФОРМ? Imperativo имеет форму только для 2-го лица (tú, vosotros, usted, ustedes) и 1-го лица во множественном числе (nosotros) 3️⃣ КАК ОБРАЗУЕТСЯ? 🔸Tú (ты) — Afirmativo: совпадает с формой на «он, она, Вы» (Presente): Habla, come, vive — Negativo: используем формы Subjuntivo: No hables, no comas, no vivas 🐺Usted / Ustedes / Nosotros Всегда берём форму Presente de subjuntivo: — hable / hablen / hablemos — no coma / no coman /no comamos 🔸Vosotros: Утвердительная форма: Убираем «r» у инфинитива, добавляем «d»: — hablad, comed, vivid Отрицание — снова subjuntivo: — no habléis, no comáis, no viváis 4️⃣ ИСКЛЮЧЕНИЯ (tú): — decir → di — hacer → haz — poner → pon — salir → sal — tener → ten — venir → ven — ir → ve — ser → sé 5️⃣ RECOMENDACIÓN: Если вы только начинаете — учите imperativo только в tú и usted. Этого хватит на 90% случаев общения. Собственно всё. Делов-то 😂😜 Для того, чтобы выучить и применять такие сложные темы, нужна хорошая группа поддержки! Выбирайте подходящее место в наших группах и начните говорить на испанском. Подробности на сайте или у менеджера в сообщениях сообщества 🤗
3 месяца назад
Ваши реакции - наша прикормка 😁 Поэтому продолжаем учить прилагательные со знаками зодиака! ♎ Libra — equilibrado(а) / сбалансированный; сбалансированная Puede usar tanto el subjuntivo como el indicativo — lo importante es que suene bonito. Может и subjuntivo, и indicativo — главное, чтобы было красиво. ♏ Escorpio — intenso(а) / всецело погруженный; погруженная Dijo que le gusta el español… ahora lee Cortázar y discute con nativos en los comentarios. Сказал, что ему нравится испанский... теперь читает Кортасара и спорит с носителями в комментах. ♐ Sagitario — aventurero(а) / искатель/искательница приключений Primero se fue a Latinoamérica y luego empezó a aprender el idioma. Sin pánico. Сначала поехал(а) в Латинскую Америку, а потом уже начал(а) учить язык. Без паники. ♑ Capricornio — ambicioso(а) / целеустремленный Ya hizo una tabla de “500 verbos con preposición”. Y la está estudiando. Уже составил(а) таблицу “500 глаголов с предлогами”. И учит. ♒ Acuario — original / необычный; необычная En vez de decir “hola”, dice “qué onda”. Porque puede. Вместо “hola” говорит “qué onda”. Потому что может. ♓ Piscis — soñador(а) / мечтатель; мечтательница Escribe su diario…. en español: “No tengo palabras para expresar mi admiración por el idioma.” Пишет дневник… на испанском: «Дорогой дневник, мне не хватит слов, чтобы выразить своё восхищение испанским» ¿Te identificas? Узнаешь себя? И помните: «las estrellas pueden mentir, pero el subjuntivo no» - звезды могут обмануть, но субхунтив никогда! Поэтому приходите учить испанский с нами. Сегодня стартует группа А1 и хранит одно место для того самого или той самой ❤️
3 месяца назад
Спасибо за ваши вопросы! Недавно наша подписчица Victori хотела узнать, cómo se dice я не вывожу/я устала. Вот вам целая коллекция фраз — от нейтральных до отчаянно-драматичных. Забирайте себе на случай эмоционального выгорания (или просто сложного дня). 🧠 Нейтрально и разговорно: • No doy más. «Всё, больше не могу» — универсальное и честное. • No lo aguanto. «Не выношу это» — и про токсичного соседа, и про дедлайны. • No puedo con esto / con más. «Я не справляюсь с этим / с чем-то ещё» — сочувственно и по делу. 😵‍💫 Когда всё перегружено: • Estoy al límite. «Я на грани» — уже почти на взрыве. • Estoy hasta arriba. «Меня уже по горло» — буквально утопаете в делах. • Estoy saturada / agobiada. «Я перегружена / Меня это давит» — особенно актуально для уставших студентов и работников. 🧨 Эмоции зашкаливают: • No tiro más del carro. «Больше не тащу эту телегу» — испанская метафора о том, как вы один(а) тянете всё на себе и хватит уже. • Estoy hasta el moño. «Меня достало до макушки» — звучит почти мило, но по сути: больше ни секунды! • Me tiene hasta los cojones. 💥 Грубо, но по-испански — «Достало по самые…» Ну вы поняли. Иногда лучше не вежливо, но честно. 💬 Сохраняйте себе и отправляйте друзьям! 🔥Для тех, кто готов выйти на новый уровень, у нас есть 1 горящее место в группе А1 Вт/Пт 19:00. 🚀 Старт уже завтра! Присоединяйся Подробности у @lacasita
3 месяца назад
🧣 Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo — Испанская пословица, которая идеально описывает вот это вот всё, что произошло в Москве с погодой😅 📍Дословно: "До 40 мая не снимай с себя плащ (тёплую одежду)" 💬 Значение: 🌦️ Весна в Испании может быть обманчивой. Днём солнце, а вечером — ветер, дожди и простуда. Поэтому не расслабляемся — зимние вещи ещё могут пригодиться! 📚 Немного грамматики: No te quites — отрицательное повелительное наклонение. Да, в испанском есть и такое! 👉 quítate — сними 👉 no te quites — не снимай Если хотите пост про императив с примерами, лайфхаками и мемами — дайте знать! 🌱 Ну всё. Теперь можете блеснуть народной мудростью где-нибудь на прогулке в Барселоне. Для уверенной речи приходите к нам учиться. Подробности в закрепе 🤗
4 месяца назад
🫡 Нашли идеальный #meme для понедельников! 📚 Vocabulario: • Mañana — завтра • Me toca — мне предстоит / мне выпадает • Reincorporarse — вернуться, снова присоединиться • Laburo — работа (сленг) • Literalmente — буквально • Existencia — существование 😅 Узнали себя? Чтобы добавить радости в будни, приходите учить испанский! 💫 Вечером будет анонс — выбирайте удобное расписание и начинайте новую жизнь. А если терпеть уже нет сил — бегом на сайт! Там можно записаться на бесплатное пробное занятие 💜 https://lacasita-escuela.ru/?utm_source=dzen&utm_content=post
4 месяца назад