Астор Пьяццолла: «Мое танго не для ног, оно для ушей» Я к своему стыду, забыла вчера упомянуть о 102 годовщине со Дня рождения моего любимого композитора - Астора Пьяццоллы. Путь великого аргентинца к мировому признанию был долог и труден. Родившись 11 марта 1921 года в небольшом аргентинском городке Мар-дель-Плате, в семье итальянских эмигрантов, детство он провел в Нью - Йорке, куда практически сразу после его рождения, переехала семья родителей. Любовь к музыке начала проявляться с раннего детства, но страсть к аккордеону, появилась благодаря знакомству с великим Карлосом Гарделем, певцом, композитором и режиссером - идолом латиноамериканского танго-мира! Пьяццолла стал революционером в танго, фактически, ему принадлежит стиль получивший название «Танго нуэво» покоривший сердца не только латиноамериканцев, но Европейские и Американские сцены. Маэстро считал, что его танго не для ног, а для ушей, а я бы добавила для души! Только за последние 10 лет жизни он сочинил более 300 танго, 50 мелодий к кинофильмам. Самые известные из них — «Либертанго», и «Обливион», за который в 1991 году Астор был удостоен Гремми. Не стало Астора Пьяццоллы 4 июля 1992 года. Он стал олицетворением аргентинского танго. Для меня же настоящей вехой в жизни стали баллады написанные Пьяццоллой для итальянской певицы Мильвы - его возлюбленной и Музы. Невероятные по драматизму, экспрессии, мелодичности, они подтолкнули меня к созданию спектакля «Затерянные птицы», по мотивам романа Гарсиа Маркеса «Любовь во время чумы». Эта баллада «Век одиночества», одна из восьми, переведенных на русский язык Игорь Писарский, за что я ему несказанно благодарна. Здесь я исполняю ее на 31 ой торжественной церемонии вручения почетных премий «Хрустальная Турандот». «За честь, достоинство и служение зрителю!» Вокал - Нина Шацкая
124 читали · 2 года назад
Репост
2 года назад
Когда я пью по утрам кофе, вспоминаю иногда путешествие по Эфиопии и истории, рассказанные гидом, о традиционной кофейной церемонии и кофейном «наборе примирения» Кофе в жизни эфиопов занимает едва ли не самое почетное место. Его не просто варят впопыхах, как придется, а священнодействуют над ним, наполняя процесс, одним эфиопам понятным, смыслом. Кофейный ритуал эфиопов по праву может сравниться с таинством чайной церемонии китайцев или японцев, с тем лишь отличием, что в Эфиопии приготовлением кофе как правило занимаются исключительно женщины. И несмотря на то что Эфиопия один из самых крупных экспортеров ароматного золота, местным жителям его элитные сорта не по карману, а зачастую они и вовсе заваривают не зерна, а шелуху от них.
О ценности кофе говорит и древний эфиопский обычай, при помощи которого могут помириться самые заклятые враги, если вдруг у кого-то из воинствующих сторон возникнет такое желание.
Для этого всего лишь нужно прийти в дом, к тому с кем ищешь мира, прихватив набор для приготовления кофе: сахар, растительное масло и разумеется сам кофе.
Гостя принимает женщина, не расспрашивая о причине визита, она молча колдует над зернами, сначала обжаривая их в масле, затем измельчая, и все это время хозяин не выходит навстречу визитеру. Он появляется лишь тогда, когда напиток готов и только за чашкой кофе, спрашивает гостя с чем тот пожаловал. Как правило, в таких случаях ссоры заканчиваются примирением
2 года назад
Рассказывая недавно о цвете «мажорель», я обещала рассказать о том как у меня появилось любимое концертное платье, сшитое из муара этого самого цвета… На одной фотографии я в нем, а на двух других - девушки ткачихи, жительницы высокогорного местечка, в Мьянме. Их домики установлены на сваях, в водах озера Инле. Для того, чтобы уберечь кожу от свирепого ультра-фиолета, они натирают щеки пудрой из коры дерева танака, природные свойства которого известны с незапамятных времен, как эффективное средство от солнечных ожогов и раннего старения! Платье сшито из шелка, снятого мной с одного из этих ткацких станков! 20 лет назад я купила 12 метровый отрез и долго не решалась отдавать его в чьи-то руки, опасаясь, что мастер может не справиться.. Недавно эту историю я рассказала во время концерта и подруга, находящаяся в зале, смеясь пересказала разговор сидящих по соседству с ней зрительниц, не поверивших моему повествованию… Дескать, платье наверняка итальянское, а сказки про бирманских ткачих я выдумала для красного словца…Надо, отдать должное, их проницательности! Кружева для рукавов, я действительно нашла в Италии!
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала