До войны они переводила стихи Гейне. Зимой 1942 года этот навык превратился в смертоносное оружие
Керосиновая лампа выхватывала из мрака тусклый блеск офицерской пряжки. Воздух в тесной избе, пропитанный запахами сырой земли, кислой капусты и свежей крови, казался физически тяжелым. Высокий немецкий офицер возвышался над скорчившейся на полу фигурой, тяжело дыша от ярости. Он ждал от нее криков, слез и сломленной воли, но в ответ получал лишь вязкую тишину. Наконец девушка с нечеловеческим усилием заставила себя поднять голову. Ее лицо было залито кровью, губы разбиты, а на скуле наливался багровый след от удара...