Найти в Дзене
Hola amigo! Дай пять:)
Продолжаем постигать тайны испанского языка. Преподаватель испанского обязательно даст пятюню, если назовешь ему имена наших dedos, пальцев. Давайте посмотрим. На самом деле всё очень логично и просто, а еще романтично. 1. Намнем с большого. На испанском — PULGAR. Происхождение у всех латинское, поэтому по одной из версий это от латинского слова, которое значит "сила, сильный". 2. Указательный. Один в один, как у нас. Есть глагол indicar - указывать. Палец — íNDICE. А еще это слово можно встретить в книге, потому что íNDICE это еще и оглавление...
3 года назад
Бояться можно по-разному
Всем хорошего дня и отличного настроения! Сегодня мы обратимся к "Маленькому принцу". Нас ждут две лексические жемчужинки. 1. Скорее всего, когда вы начинали учить испанский язык, вы познакомились с выражением tener miedo de/a. Tengo miedo A los insectos. Mi madre tiene miedo de perder su cartera. 2. Но есть еще один вариант рассказать о страхах: В настоящем времени спрягается без сюрпризов...
3 года назад
Отгадаешь? — Нет, сдаюсь!
Несмотря на тренд саморазвития и лозунгов "никогда не сдавайся", Бывают в жизни ситуации, когда сдаться это не плохо, особенно если сделать это на испанском языке. Преподаватели любят задавать каверзные вопросы. В ответ — тишина. Но уверенное и яркое: Me rindo! сделает вас победителем ситуации! Итак, возвратный глагол rendirse означат "сдаться". Обратите внимание на спряжение в настоящем времени: me rindo te rindes se rinde nos rendimos os rendís se rinden Si ellos ganan, me rindo...
3 года назад
В чем сила? В локтях!
Обожаю испанский язык за его многообразие форм. Одно слово, а сколько фраз, выражений, значений. Сегодня речь пойдет о локтях. Точнее об идиоматических выражениях со словом "локоть". 1. Hablar por los codos. Означать болтать, много разговаривать. Hablar demasiado y sin interrupción El habla por los codos y no hay quien lo pare. 2. Hincar los codos Здесь можно найти логику. Само слово "hincar" значит "вбивать, вколачивать". Если дословно, то "вколачивать локти". Это выражение означает — много и упорно учиться...
3 года назад
Книжный червь vs книжная мышь
Сегодня делюсь двумя интересными выражениями. Но сперва об источнике. Известный американский автор Труман Капоте, которого обычно узнают по повести (или фильму) "Завтрак у Тиффани". Помимо этого Труман Капоте создал ряд замечательных произведений и сборников рассказов. Один из них называется "Музыка для хамелеонов". Цитата для сегодняшнего материала как раз оттуда. Если вы уже достигли уровня B1, то вполне можно попробовать прочитать рассказ на испанском. 1. Начнем с интересной характеристики — ratón de biblioteca...
3 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала