Найти в Дзене
Мой перевод стиха Бэй Дао: Ответ Подлость — удостоверение подлецов, Благородство — эпитафия на могильной плите благородных. Посмотрите, в позолоченном небе плавают искривлённые отражения мертвых. Ледниковый период миновал, так от чего же повсюду лед? Мыс Доброй Надежды открыт, так от чего же тысячи парусов соревнуются в Мертвом море? Я пришел в этот мир лишь с бумагой, вервием и собственной тенью, чтобы перед судом стать голосом приговорённых. Вот что я скажу тебе, мир: Я — НЕ — ВЕ–РЮ! Даже если у твоих ног будет тысяча готовых бросить вызов, я стану тысяча первым. Я не верю, что небо голубое, Я не верю эху грозы, Я не верю, что сны — это ложь, Я не верю в смерть без возмездия. Если морям суждено прорвать плотины, пусть вся горечь океанов хлынет в мое сердце, Если суше суждено возвыситься над морем, пусть человечество снова выживет на вершине горы. Новые перепутья и мерцающие звёзды украшают безграничное небо: Это пятитысячелетние иероглифы, Это пристальный взор людей будущего.
1 год назад
Мой перевод с китайского рассказа Cюй Цзюньшэна «В ожидании лебедей» Два года назад на одном из озер в городке Пинжэнь неожиданно появилась стая лебедей. Незаметно для жителей они прилетели на зимовку. Только на следующее утро охотники пошли на озеро и обнаружили множество белых птиц. Горожане бросились рассказывать друг другу эту новость, и вскоре берег озера заполнился людьми. Градоначальник тоже пришел посмотреть на прекрасных гостей и вскоре отдал строжайший приказ: «Кто посягнет на лебедей, будет сурово наказан!» Он потребовал от зрителей немедленно покинуть озеро и назначил следящих за тем, чтобы зеваки не тревожили птиц. В том году лебеди прожили в Пинжэне счастливую зиму. На второй год стая опять прилетела, и снова зимовка прошла чудесно. Особенно всех радовало, что лебедей стало вдвое больше. А этим летом, когда лебеди еще не прилетели, новый градоначальник придумал превосходный план: провести «фестиваль лебедей», чтобы привлечь в Пинжэнь иностранных бизнесменов для инвестиций в строительство предприятий! Этот блестящий план полностью одобрили власти округа. В Пинжэне началась активная подготовка к фестивалю. Итак, весь город от мала до велика был занят организационными хлопотами: спешно проводился капитальный ремонт, строились гостиницы, а количество развлекательных заведений росло как на дрожжах. Городок был небогат, поэтому брали кредиты в банке. Для привлечения внимания пригласили известных в стране певцов и музыкантов. Кроме того, были отправлены приглашения за границу, и многие бизнесмены массово изъявили желание приехать посмотреть и, если Пинжэнь позволит, то инвестировать и открыть бизнес. Это были месяцы, когда каждый день в новостях местного телевидения говорили о Пинжэне. Приезжали главы районов, приезжали художники, приезжали звезды эстрады и торговцы. Одни приезжали, чтобы проверить работу, другие – оценить возможности, третьи заранее забронировать номера в отеле на дни «фестиваля лебедей», и весь Пинжэнь погрузился в праздничную атмосферу. Следует отметить, что в последние два года лебеди всегда оставались тут на всю зиму, поэтому доход только от приема туристов мог бы достичь десятков миллионов юаней. Это огромное непредвиденное богатство! В результате цены на землю в Пинжэне стали на десять процентов выше, чем в других городах! И больше не было опасений, что в Пинжэнь не приедут инвестировать, строить современные здания и развлекательные центры. Для всех было очевидно, что ежегодный «фестиваль лебедей» будет успешным! Обычные люди Пинжэня сияли от счастья, руководители Пинжэня довольно ухмылялись, приезжие инвесторы весело улыбались, а туристы, которые собирались смотреть на лебедей, пребывали в радостном предвкушении! Долгожданный фестиваль лебедей наконец начался. Глава округа выступил строго и с достоинством: «Я торжественно объявляю начало Первого Пинжэньского Фестиваля Лебедей и Торговых переговоров!» Затрубили трубы, зазвучали гонги и барабаны, и вокруг озера собралась огромная толпа. Крики лоточников и песни музыкантов заглушали гул восторженной публики. Однако в назначенное время лебеди не прилетели. Но ни руководители, ни торговцы, ни зрители не волновались: они были уверены, что лебеди обязательно прилетят. Время шло. Не беда, можно остаться в Пинжене и до утра! В эту длинную ночь каждый дом Пинженя был рестораном, и каждый дом был гостиницей. Люди, приехавшие смотреть на лебедей, готовы были отдать любые деньги. Одна порция лапши продавалась за 10 юаней, одно место, где можно было посидеть на стуле целую ночь, сдавалось за 20 юаней, а двуспальную кровать можно было арендовать за космическую цену - 1000 юаней! Все в городе веселились, повсюду был смех и улыбки. Но и на второй день лебеди не прилетели в Пинжэнь.И на третий день они тоже не появились. И еще через месяц лебеди так и не прилетели… Когда наступила весна, один из жителей пошел на озеро и нашел перья, оставленные лебедями в прошлом году. Он подобрал одно перо и вздохнул: «Как было бы хорошо, если бы они прилетели в этом году. Все было напрасно. Может быть они еще прилетят? Как знать?!»
2 года назад
Белая ворона
Перевод фрагмента текста Линь Пэйюаня из сборника рассказов «Вундеркинд и магнитофон» Отец вырастил белую «ворону».  Правда назвать ее «вороной» было бы не совсем верно, ведь она вся абсолютно белая: крылья, шея, пальцы, даже глаза белые, а радужка  прозрачная. Не считая пары чёрных зрачков, на ее теле нет других цветов.  Мы спросили: «Но разве вороны не чёрные?» Поглаживая клетку, отец поправил: это «белая ворона», а не просто ворона. Ворона — это неприятная птица в чёрной мантии, а белая ворона...
2 года назад
Мой перевод текста Лян Шицю "Улицы Бэйпина", с которым я выиграла конкурс переводов,появился на сайте Пушкинского дома. Читать рассказ тут: https://pushkinskijdom.ru/wp-content/uploads/2023/12/YUliya-Alekseeva-kitajskaya-proza.pdf
2 года назад
Как обезьянка носила ботинки
На горе в густом лесу жили обезьяны, а под горой - люди. Однажды Обезьянка спустилась вниз и стала наблюдать за людьми, которые сновали туда-сюда. Она заметила, что все ходят в обуви. Обезьянке очень понравилась эта идея, ведь в обуви ноги защищены от колючек. Ей тоже захотелось носить туфли. Она снова спустилась с горы к людям, пробралась в один из домов и утащила с подоконника детские ботинки.  Незаметно от мамы она пронесла обувь в дом и стала думать о том, как теперь научиться её носить. Счастливая Обезьянка, с трудом передвигаясь, вышла гулять в ботинках...
3 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала