Найти в Дзене
Ваша point of view: для чего американцы карабкаются наверх?
Действительно, сложно представить себе английский язык без слова up. Оно добавляется куда надо – и куда, как иногда думается, совершенно не надо. Но сейчас предлагаю довериться Эллери Куину и посмотреть, какие «высоты» можно позаимствовать из его (их) знаменитого первого романа The Roman Hat Mystery. Начнём с идиомы: I was up a tree. Что значит «находиться (высоко) на дереве»? В неудобной/неловкой ситуации; как бы вы отреагировали при виде человека на дереве? Даже если он полез туда с хорошей целью,...
3 недели назад
The Power of Three
Главным образом материал данного блога предназначен не для заучивания новых лексических единиц – процесс не очень надёжный, особенно если брать длинные слова с явно латинскими корнями, – а для лучшего умения пользоваться той лексикой, которая вам давно известна. Но однообразие скучно, а расширять вокабуляр всё равно нужно. Вот я и предлагаю сегодня познакомиться с чем-то новым. Но чтобы избежать неожиданного напряжения и не слишком жертвовать принципами блога, поступим просто: все (предположительно) незнакомые словарные единицы будут не длиннее трёх букв...
2 месяца назад
Ozzman comes and goes
Оззик успел спеть на своём последнем альбоме I’m immortal, и, похоже, так тому и быть. Не являюсь огромным поклонником Black Sabbath и/или Принца Тьмы, но не знать, не слушать их – невозможно. Помнится и то, как давным-давно музыкальные друзья были поражены известием об уходе Осборна из Black Sabbath (никто тогда не знал, что его выгнали, за какие такие недостатки), и то, как нашумел выход его первой пластинки, The Blizzard of Oz; слово blizzard было тогда никому не знакомо, в учебниках не встречалось. Но мы здесь не для воспоминаний; песни вообще хороший источник для изучения языка (разумеется,...
135 читали · 2 месяца назад
Почему Лондон иногда называют «худым»?
Именно худым. Этот блог как раз и посвящён тому, что самые простые (ну и не совсем «самые») английские слова можно использовать так, как сразу в голову и не придёт. Предлагаю посмотреть, «к чему» англичане поминают худых, линии, уровень, ослов, воздух и пр. Какое из перечисленных слов вам кажется наиболее необычным для активного использования в переносном смысле? Когда-то я читал в одной из библиотек лекцию об изучении новой лексики, помнится, дополнительное значение «воздуха» слушатели не угадали...
134 читали · 4 месяца назад
Как американцы пользуются квадратами
За американцев у нас сегодня выступает небезызвестный автор юридических детективов Эрл Стэнли Гарднер. На него вполне можно положиться как на писателя, не увлекающегося литературными вычурностями, а преданно передающего читателю разговорные структуры американского общества. Так что нас ждёт солидная порция простых высказываний, которая, как всегда, поможет вам расширить свой вокабуляр без зазубривания новых слов. Что это был за роман – не упомню уже (а в выписках информация отсутствует), кажется, The D...
6 месяцев назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала