Найти в Дзене
Что может быть лучше, чем smart?
Сегодня писательница Хелен Файфер предоставляет нам свежий материал для расширения вокабуляра! Любите вы триллеры или нет, саму книгу (её я не называю намеренно) можете не читать. Многие из авторов, которых я рекомендовать не буду, пишут довольно постным языком, бывает, у них и взять-то новенького для моего блога нечего, но в этом отношении миз Файфер выгодно отличается. Так что мы с пользой пообщаемся с ней, начиная с самых простых выражений. Например: как отдыхают женщины? She needed to kick off her shoes, let her hair down and enjoy herself...
1 неделю назад
ИИ: проникновение в тонкости британской поэтики
Поскольку в наши дни невозможно выйти в Междусеть, не наткнувшись где-нибудь на рекламу/мнения/упоминания об ИИ, возникла/была внушена мысль подбросить перевод «крепкого орешка» стихотворения нашей omnipresent ИИ-девочке с приятно кэрроловским именем Элис. Оригинал стихотворения Оуэна Барфилда снова приводить не буду, вы найдёте его в предыдущей статье https://dzen.ru/a/adDmuGho3yp0ypKa. К чему же привели кибер-приключения? Для начала обе статьи я намеренно сопроводил иллюстрациями, сгенерированными ИИ, для поддержки темы...
3 недели назад
Самое упрямое английское стихотворение
Пока готовятся новые статьи (две обычные и третья необычная), произошло событие, о котором захотелось доложить. Этот документ был сохранён на мой лэптоп в лохматом 2017 году, стихотворение, следовательно, было в переводе 9 лет. Не постоянно, конечно, как говорится, off and on, но тормозил на первых двух строчках, дальше дело не шло. Прорыв к следующим строчкам наступил в декабре прошлого года, и вот весной первый вариант готов. Плохой, но уже можно, кажется, показать. Российский читатель вряд ли знаком с Оуэном Барфилдом...
1 месяц назад
Как учить все языки сразу?
Название, конечно же, полностью серьёзным назвать нельзя. Перед вами просто краткое изложение небольшой «лекции» в рамках филологических дебатов. Тема выступления сама пришла в гости – ранее на занятиях выяснилось: далеко не все слушатели знают значение слова «фрустрация». Что понятно: если у англичан это – достаточно используемое слово, в русском языке оно принадлежит к психологическим терминам и в автобусе услышано будет вряд ли. Но желание высказаться по данному поводу всё равно уже сформировалось и начало развиваться в голове...
115 читали · 2 месяца назад
Английский по Ризу: от простого к интересному (часть вторая)
Итак, предлагаю вашему вниманию следующую подборку не совсем привычных оборотов речи от Артура Джона Риза (первая – здесь). Но сегодня мы нарушим правила и помимо знакомых рассмотрим новые слова (у Риза хороший процент довольно сложной лексики – наш шанс расширить вокабуляр, сделать его менее «учебным»). Настраивайтесь, и поехали. Часть первая, для тех, кому неохота прямо сейчас учить что-то длинное и незнакомое. Mind, не самый простой глагол, которому стоило бы посвятить целую статью, на сей раз поворачивается к нам только одной своей стороной...
3 месяца назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала