Найти в Дзене
3 лексические единицы к фильму Stepmom/Мачеха
Всем любителям драм советую посмотреть фильм Stepmom на английском. Это замечательный трогательный фильм с Джулией Робертс и Сьюзен Сарандон про мать и мачеху, которые идут на примирение ради будущего детей. Фильм поможет усвоить разговорную лексику (в том числе идиомы и фразовые глаголы), а также приятно провести время. Фильм длится 120 минут. Посмотреть на английском языке с субтитрами можно на сайте ВК здесь или на сайте Кинопоиск. Сейчас учим топ-3 лексические единицы из фильма: - whopping...
2 года назад
Идиома Dog eat dog
Давайте обсудим сегодня идиому Dog eat dog и в каких ситуациях она употребляется. Оксфордский словарь дает следующее определение: ​a situation in business, politics, etc. where there is a lot of competition and people are willing to harm each other in order to succeed Кембриджский: used to describe a situation in which people will do anything to be successful, even if what they do harms other people То есть данную идиому мы используем...
245 читали · 2 года назад
Не путаем CROSS MY HEART и CROSS FINGERS
Сегодня речь пойдет о двух интересных идиомах, которые можно легко перепутать. Давайте же не допускать ошибок, а использовать их правильно. cross my heart (and hope to die) - (informal) used to emphasize that you are telling the truth or will do what you promise Перевести можно так: обещаю, зуб даю, вот те крест I will help you with the project – cross my heart. Я помогу тебе с проектом – обещаю. I called her yesterday, but she didn’t answer – cross my heart. Я звонила ей вчера, но она не ответила – зуб даю...
2 года назад
Как употреблять конструкцию NEITHER...NOR...
Как сказать по-английски: «Я не поеду НИ в парк, НИ в кино.» «Он не позвонил НИ в среду, НИ в четверг.» В помощь приходит конструкция NEITHER...NOR…. Например: НИ в парк, НИ в кино – neither to the park nor to the cinema. Возвращаемся к нашим предложениям. Получаем: * I will go neither to the park nor to the cinema. (Помните: в английском языке используется только одно отрицание, соответственно, поскольку в предложении отрицательная конструкция neither...nor..., сказуемое уже не в отрицательной форме...
2 года назад
Идиомы в английском языке
Всем привет! Сегодня поговорим про идиомы. Все, изучающие английский язык, слышали про них. Идиомы – это словосочетания, которые имеют другой смысл, нежели входящие в их состав слова. Например: идиома keep smth under smb’s hat переводится дословно как "держать что-то под шляпой", но значение этой идиомы "держать что-либо в секрете". I know that you lied to your parents but I will keep it under my hat. Я знаю, что ты наврала родителям, но я буду держать это в секрете. Идиомы очень часто используются...
2 года назад
Пост-знакомство
Всем, привет! Давайте знакомиться! Меня зовут Екатерина, я являюсь автором проекта English Preference. Преподаванием английского я занимаюсь уже более 15 лет, помогаю повысить уровень владения языка, сдать экзамены (ОГЭ/ЕГЭ, а также международные), также преподаю деловой английский. Имею высшее педагогическое образование, а также сдала международный (кембриджский) экзамен TKT Modules 1, 2, 3. Ну и куда же без различных семинаров, вебинаров и курсов повышения квалификации...
2 года назад
А вы знали, что THEATRE это не только "театр"?
Всем привет! Все изучающие английский язык прекрасно знают, что THEATRE это "театр", но далеко не все знают еще два интересных значения этого слова. Итак, одно из значений THEATRE это: Да, да, именно, это "операционная" Еще примеры: * The patient must be taken to theatre within 15 minutes. Пациент должен быть доставлен в операционную в течение 15 минут. * There are three doctors working in theatre...
2 года назад
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ в английском языке/THIS, THESE, THAT, THOSE
Эта тема обычно вызывает сложности, но на самом деле она совершенно не сложная, если внимательно вникнуть. Название говорит само за себя, указательные, значит мы используем данные местоимения для того, чтобы указать на кого-то, что-то. Теперь важный момент, указывать можем на один предмет/человека, или на несколько/много; на что-то рядом или на что-то вдалеке. Поэтому указательных местоимений четыре: this, these, that, those. А теперь подробнее: указываем на один предмет/человека вблизи - THIS (этот,...
2 года назад
10 устойчивых словосочетаний по теме PROJECTS [учимся говорить о проектах, Business English]
Всем привет! Если английский нужен вам по работе, то наверняка эти 10 устойчивых словосочетаний придут вам кстати. launch a project – начинать проект, запускать проект work on the project – работать над проектом be involved in the project – быть вовлеченным в проект undertake a project – браться за проект complete a project – завершить проект Рассмотрим примеры: * Next week we are launching a new project. На следующей неделе мы запускаем новый проект...
2 года назад
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ в английском языке
Приветствую всех! Сегодняшняя статья посвящена притяжательным местоимениям в английском языке. Какие местоимения являются притяжательными? Притяжательные местоимения это те, которые обозначают принадлежность предмета/лица и отвечают на вопросы: чей, чья, чьё, чьи?/англ.- whose? Например: my aunt - моя тетя (тетя чья? / whose aunt?) his toys - его игрушки (игрушки чьи? / whose toys?) А теперь остановимся на формах притяжательных местоимений: I - my / мой, моя, моё, мои you - your / твой, твоя, твоё,...
204 читали · 2 года назад
Глагол TO BE в прошедшем времени (WAS, WERE)
Когда употребляется глагол TO BE и каковы его формы в настоящем времени мы подробно разбирали здесь. А что же с прошедшим временем? Если у нас нет глагола в предложении о прошлом (часто это предложение описательного характера), то в таком предложении мы должны использовать прошедшие формы глагола TO BE – WAS и WERE. Например: Вчера было солнечно. It was sunny yesterday. Мы были в Париже 2 года назад. We were in Paris 2 years ago. Когда употребляем WAS, когда WERE? Все зависит от нашего подлежащего...
2 года назад
SEATS IN THE PLANE и как попросить желаемое место в самолете
Всегда ведь приятнее лететь на любимом месте. А иногда, в связи с какими-то обстоятельствами, нам нужно место у прохода, например. Как называются места в самолете по-английски. window seat - место у окна middle seat - место в середине aisle seat - место у прохода (обратите внимание на произношение слова aisle /aɪl/) А теперь, как можно спросить/попросить то место, которое вам хотелось бы...
1099 читали · 2 года назад