Найти в Дзене
Что такое el finiquito?
При любом расторжении трудового контракта работник имеет право на finiquito - окончательный расчет. Иногда его путают с компенсацией за различные виды увольнения, называемое indemnización, но это разные вещи. Сам окончательный расчет - это то, что работник уже заслужил, работая на предприятии, и он не зависит от того, по какой причине работник увольняется, будь то увольнение за прогул, по собственному желанию или по сокращению штата. Это он уже заработал. Что входит в finiquito? - Заработная плата за последний период до увольнения, которую работник отработал...
2 месяца назад
Se me va a caer el pelo
У меня волосы выпадут? 🤔 Нет, не бойтесь, не выпадут. Разве что, если устойчивые выражения переводить дословно, тогда возможно и да😅 Из чего состоит фраза: Глагол caerse падать el pelo волосы me у меня, te у тебя, le (у него, неё), nos (у нас), os (у вас), les (у них) На самом деле эту фразу можно использовать и в прямом смысле, если речь идёт о проблеме с волосами. Но её можно использовать и с другим значением. Ещё много веков назад существовало наказание: брить волосы. Подобные наказания обычно...
3 месяца назад
Donde tengas la olla, no metas ...
Это испанская народная поговорка, которая звучит довольно грубо и имеет двусмысленный (часто шутливый или пошлый) подтекст. 📌 Дословный перевод: "Где у тебя (стоит) кастрюля, не засовывай 🍆". Совершенно неприличный совет о том, куда не стоит совать мужское достоинство (намекая на кухонную утварь). Эта поговорка может иметь несколько значений: 1️⃣"Не лезь, куда не следует" (в дела, которые тебя не касаются). 2️⃣"Не путай личное и общественное" (например, не начинай роман там, где это неуместно)...
1 год назад
Отмечаем по-испански 🥂
Сегодня разберём лексику, которая пригодится на любом празднике.🥂 ✅ Brindar - произносить тост 📌Brindar por algo/alguien — произносить тост за что-то или кого-то. 1️⃣- Que buen día, ¿no? Какой хороший день, да? - Yo creo que hay que brindar. Я думаю, нужно выпить (за это) - Voy a por champán. Пойду за шампанским 2️⃣- ¿Qué vamos a brindar? За что будем пить? - ¿Qué es lo que estamos celebrando? Что мы отмечаем?/празднуем? - Estamos celebrando la vida y superar cosas. Мы празднуем жизнь и преодоление трудностей - Estamos vivos – и то, что мы живы...
1 год назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала