Найти в Дзене
Гималаи и зима. Что общего?
Зима - удивительное слово, и ему очень-очень много лет. Праславянскоеzima произошло от древнего индоевропейского корня gheim (зима, холод, снег), который дал аналогичные понятия в других индоевропейских языках: 🎄Латинский - hiems (зима). Этот корень дает английское hibernate* - зимовать, впадать в спячку...
2 месяца назад
В глухую ночь, в разгар зимы...
The dead of winter - в разгар зимы. Идиома "the dead of winter" (дословно «мёртвая зима») означает самую холодную, темную и суровую часть зимы. Это не календарное понятие, а скорее ощущение. Обычно это период с конца декабря по февраль (в Северном полушарии), когда: · Дни самые короткие, а ночи самые длинные...
2 месяца назад
Такие креативные злаки...
Неожиданно, но английские слова «злаки» (cereal) и креативность (creativity) - этимологические родственники, и все вместе они связаны с именем римской богини плодородия Церерой (Ceres). Согласно современным представлениям, латинское слово «Ceres» происходит от корня ḱer-, обозначающего «расти», «заставлять расти», «питать»...
2 месяца назад
Пупс, зрачок и ученик
Сегодня хочу рассказать про слово pupil, которое одновременно и зрачок, и ученик. Почему❓❓❓ Несколько веков назад в среднефранцузском языке имелось существительное pupille, которое происходило от латинского слова pūpilla. Слово pūpilla («маленькая девочка», «кукла») стало также обозначать зрачок глаза благодаря своему отражению, которое человек видит, когда смотрит в чьи-то глаза...
2 месяца назад
Снайпер - охотник на бекасов?
Думала - думала, как лучше начать пост про вальдшнепов, и решила, что заголовок должен быть кликбейтным 😉 Сейчас я перечитываю «Записки охотника», и уж очень часто мелькает в них эта птичка. Вальдшнеп (лесной кулик, бекас) - слово немецкое. Оно образовано путём сложения Wald — «лес» и Schnepfe (Schneppe) — «бекас»...
2 месяца назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала