EISBRECHER - FAKK (перевод) [на русском языке] FATALIA
FATALIA
1413
подписчиков
Русскоязычные каверы иностранных песен и караоке версии к ним, а также различные каверы и авторский контент …
ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫ В безмолвии текут песчинки вниз, Как жизни нашей тихая река. И каждая из них — как будто жизнь, Пролетит как миг и без следа. Бежим мы к цели словно вольный ветер Не замечая радуги в пути. И забываем, что живет на свете Любовь, которая у нас внутри. День печальный пролетел Как может, всё же, время лечит Не замечаем, как сгорел Ещё один бесценный вечер. ПРИПЕВ: Сыпется в часах белый песок, время идёт Он тает на глазах – и не знает никто, куда он течёт Нам бы разгадать и эту тайну познать Пока последняя песчинка не упадёт, В вечность… Остановись, взгляни вокруг, Всё в этот миг в твоих руках. Пойми, что жизнь не только круг, Круг циферблата на часах. Минуты тают вдалеке А мы как прежде у причала С великой тайной на уме Готовы всё начать сначала ПРИПЕВ: Сыпется в часах белый песок, время идёт Он тает на глазах – и не знает никто, куда он течёт Нам бы разгадать и эту тайну познать Пока последняя песчинка не упадёт, В вечность… ПРИПЕВ: Сыпется в часах белый песок, время идёт Он тает на глазах – и не знает никто, куда он течёт Нам бы разгадать и эту тайну познать Пока последняя песчинка не упадёт, В вечность…
Nemesea feat Stahlzeit — Allein [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA Ты одна Ты мне не отвечай, Я знаю как построить рай. Я так давно искал, О такой как ты всю жизнь мечтал. Ты же совсем одна, Но я готов спасти тебя. Счастье с тобой нас ждёт, За собой зовёт - идти в перёд. ПРИПЕВ: Не ври другим и себе, я не одинока (совсем одна) Это просто лож, я вовсе не одна (ты одна) Не мечтай, у меня своя дорога Ты мне прошу поверь Одиночество закроит дверь Если ещё есть страх Растаешь ты в моих руках ПРИПЕВ: Не ври другим и себе, я не одинока (совсем одна) Это просто лож, я вовсе не одна (ты одна) Не мечтай, у меня своя дорога Ты мне принадлежишь Плевать, что выберешь сама Здесь решаю только я И я сказал что ты одна, одна... Одна, одна, совсем одна... ДА! ПРИПЕВ: Не ври другим и себе, я не одинока (совсем одна) Это просто лож, я вовсе не одна (ты одна) Не мечтай, у меня своя дорога
ИГРА Обычный день, такой же, как вчера, А у людей больших, идет своя «игра». За власть и деньги им, плевать на нас с тобой. Застыл наш хрупкий мир, перед большой войной. Нам скажут что пора, идти нам дружно в бой, Что у ворот у нас, стоит агрессор злой, Что Родина в беде, пора спасать её, Но ясно нам с тобой, за нас решили всё ПРИПЕВ: Взгляни на Солнца свет, послушай звук ручья, Теперь нас ждёт с тобой, лишь зарево огня. Густой свинцовый дождь, из бомб горячий град, В миг превратит наш мир, в радиоактивный ад. Такой же день, такой же, как вчера, А «завтра», может быть, не будет никогда. Пока идет игра, загадочных фигур, Нас превращают всех, в хрустящий звук купюр ПРИПЕВ: Взгляни на Солнца свет, послушай звук ручья,.. Теперь нас ждёт с тобой, лишь зарево огня. Густой свинцовый дождь, из бомб горячий град, В миг превратит наш мир, в радиоактивный ад. ПРИПЕВ: И на руинах мира мы, поймем как дорог он нам был!
В ПУТЬ! Слышу голос в тишине Он зовёт меня к тебе Километры дорог, сотни городов Я буду идти, я готов ПРИПЕВ: Я буду идти, не смотря на расстоянья Дождь стучит мне в окно в голове моей грусть Но я буду идти, не смотря на расстоянья Дождь стучит мне в окно, зовёт меня в путь Я иду в тишине только голос вдалеке Он как белый свет в конце пути И я знаю, что долго мне идти И пусть будет трудно но… ПРИПЕВ: Я буду идти, не смотря на расстоянья Дождь стучит мне в окно в голове моей грусть Но я буду идти, не смотря на расстоянья Дождь стучит мне в окно, зовёт меня в путь ПРИПЕВ (2 раза):
Ricky Martin - Livin' La Vida Loca [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA Жить безумной жизнью Она так суеверна, то куклы Вуду, то чёрный кот Боюсь, что эта крошка с ума меня сведёт Всегда одни сюрпризы, то приласкает, а то пошлёт Семь пятниц на неделе, сегодня пламя, а завтра лед. Заставит тебя танцевать раздетым под дождём Ты будешь думать лишь о ней и больше не о чём Она сожрёт тебя живьём ПРИПЕВ: С ней вся жизнь верх дном, безумна и жестока Ты сойдёшь с ума, от её пороков Дьявольский цвет губ, и кожа цвета Мокко Лучше брось её, а то это выйдет боком А то это выйдет боком А то это выйдет боком Гостиница в Нью-Йорке, опять проснусь один Украла сердце, а с ним и деньги, подсыпав клофелин Не нужно ей простой воды, шампанское лишь пьёт Не подходи к ней близко, а то с ума тебя сведёт И это всё, за твой же счёт ПРИПЕВ: С ней вся жизнь верх дном, безумна и жестока Ты сойдёшь с ума, от её пороков Дьявольский цвет губ, и кожа цвета Мокко Лучше брось её, а то это выйдет боком А то это выйдет боком А то это выйдет боком Заставит тебя танцевать раздетым под дождём Ты будешь думать лишь о ней и больше не о чём Она сожрёт тебя живьём ПРИПЕВ: С ней вся жизнь верх дном, безумна и жестока Ты сойдёшь с ума, от её пороков Дьявольский цвет губ, и кожа цвета Мокко Лучше брось её, а то это выйдет боком А то это выйдет боком А то это выйдет боком
Eisbrecher - 1000 Narben [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA 1000 шрамов Создал сам запреты, чтоб их нарушить, Плевать, стоит ли оно того! Загнал себя в рамки, и к ним равнодушен, Всегда к неприятностям готов! Я двигаюсь дальше в бешеном темпе, Времени нет себя найти! Бросаюсь в пучину, своей каждой клеткой Живым себя, чтобы ощутить! Спотыкаюсь, чтоб упасть, Вижу всё, закрыв глаза! Ошибаться моя страсть, Со мной это навсегда! ПРИПЕВ: Тысяча шрамов, получена мной, Но я не пожалел ни об одном! И мы, раны считаем, одну за одной! Ведь, каждый шрам от них, как раз Друг от друга отличает нас! Играю с огнём я, чтобы обжечься, Из огня да в полымя! Сковал себя цепью, лишь чтобы развлечься Я рушу все вокруг себя! Внутри ревут бури, но я их сильнее, Внутри меня словно ураган! Судьбе брошу вызов, иначе – не смею, Пусть на кону вся жизнь моя! Спотыкаюсь, чтоб упасть, Вижу всё, закрыв глаза! Ошибаться моя страсть, Со мной это навсегда! ПРИПЕВ: Тысяча шрамов, получена мной, Но я не пожалел ни об одном! И мы, раны считаем, одну за одной! Ведь, каждый шрам от них, как раз Друг от друга отличает нас! Каждый шрам, что есть у всех нас Уникальным делает вас ПРИПЕВ: Тысяча шрамов, получена мной, Но я не пожалел ни об одном! И мы, раны считаем, одну за одной! Ведь, каждый шрам от них, как раз Друг от друга отличает нас!
Mono Inc. - Long Live Death [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA Виват смерть! Кто принесёт корицу, Гвоздику принесёт? Лаванду, ладан, камфору, И факел кто зажжёт? Излечит куртизанку, Монахиню спасёт? И матерям скорбящим, Надежду кто вернет? Виват смерть! Виват смерть! Вдыхая уксуса пары. Кто в дом снесет лозу? И можжевельник ранний, Полынь сорвет в грозу? Кто излечить придёт дворян? Кто нищих исцелит? Лекарством от гниющих ран, Кто боль им облегчит? Виват смерть! Виват смерть! Виват смерть! (8 раз)
В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ Смутный туман в голове, И в двух шеренгах молчание. Луна отразилась во тьме, И плац застыл в ожидании. Как долго мы ждали, мой друг, Борясь с судьбы поворотами. Весна снова сделала круг, Нам её встречать за воротами-ротами-ротами ПРИПЕВ: Пройдёмся мы в последний раз Да так, чтоб дома услыхали нас На раз и два, на два и три Сердца так бьются бешено в груди-и И этот стук и этот бой Раздастся громом в небе над страной В последний раз Вспомни себя старина Какими сюда мы приехали Как вечно орал старшина И как по плацу мы бегали Как же хотелось курить И вечно, сладкого хочется Тогда это всё началось Ну, а завтра, всё это закончиться-кончится-кончится ПРИПЕВ: Пройдёмся мы в последний раз Да так, чтоб дома услыхали нас На раз и два, на два и три Сердца так бьются бешено в груди-и И этот стук и этот бой Раздастся громом в небе над страной В последний раз ПРИПЕВ:
Ozzy Osbourne – I Just Want You [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA Я просто тебя хочу Нет дверей, что нельзя отворить. Нет войн, где нельзя победить. Нет проблем, что нельзя разрешить, Песен, что не сложить. Нет преград, что нельзя одолеть. Нет богов, что можно узреть. Нет имён, что нельзя называть, Я могу продолжать! Йе-э... Нет грёз, что нельзя воплотить. Нет швов, что получиться скрыть. Но сейчас, я тебе шепчу, Что тебя одну, лишь я хочу, Тебя хочу. Не все дела, легко оправдать, Нет строк, что нельзя срифмовать. Близнецов, что нельзя различить, Грехов, что не искупить Нет болезней, что не излечить Нет черты, что не переступить, Но сейчас, я тебе шепчу, Что тебя одну, лишь я хочу, Тебя хочу... (3 раза) Я так устал по жизни быть уставшим, И не могу уснуть я не принявши..., е-е-е-е И может быть наказан я судьбою, Дочь Леннона не взял своей женою, е-е-е-е Нет беды, что нельзя отвести. Нет людей, чьих душ не спасти. Не выбирают нигде королей, Ну пойми же скорей! Йе-э... Бесспорной нет правоты, Как и нет молодящей воды. Но сейчас, я тебе шепчу, Что тебя одну, лишь я хочу, Тебя хочу... (12 раз)
СОН О сколько раз я видел сон, что ты приходишь ко мне в дом Я вижу глаз зелёных блеск, играет солнца луч в них о…о…о…о… Я видел сотни тысяч роз, среди людских любовных грёз Но нет родней мне губ твоих, о… ПРИПЕВ: Кричит от боли сердце у меня, в который раз я видел сон Но, знай, я всё же буду ждать тебя, я верю, будет правдой он Этот сон… Ты шепчешь мне, что не уйдёшь, и мне плевать, что это ложь Я забываю обо всём, во власти губ твоих о…о…о…о… И этот вечер мы вдвоём, как было прежде, проведём В объятьях темноты, о… ПРИПЕВ: Кричит от боли сердце у меня, в который раз я видел сон Но, знай, я всё же буду ждать тебя, я верю, будет правдой он Этот … ПРИПЕВ: Кричит от боли сердце у меня, в который раз я видел сон Но, знай, я всё же буду ждать тебя, я верю, будет правдой он Этот… Кричит от боли сердце у меня, в который раз я видел сон Но, знай, я всё же буду ждать тебя, я верю, будет правдой он Этот сон…
Metallica - Mama Said [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA Мама говорила Мама твердила мне - наставление для юнца: «Сын, как книга жизнь твоя, прочти все до конца» «Чем ярче пламя разожжёшь, сгорит оно быстрей» Но только всё равно пошёл, дорогой, я своей Дай мне решать Дай мне мечтать Мама, дай мне дышать Просто дай мне быть собой, собой Живет во мне сейчас бунтарь, шальная кровь бурлит Но только в сердце тот юнец, за столько лет не спит Прошло уже так много лет, покинул как я дом Но не забуду никогда, своих прощальных слов Дай мне решать Дай мне мечтать Мама, дай мне дышать Просто дай мне быть собой Ничего не просил у тебя, ничего не давал Пустоту, что в душе у тебя, я с собою забрал Ничего не просил у тебя, ничего не давал Пустоту, что в душе у тебя, я с собою забрал Но дай мне быть собой Мама я иду домой, не такой, как ты ждала Я знаю, лишь любовь твоя, мне выжить помогла Тебя хотел обнять я, сказать: «Ты была права» Но лишь твоё надгробие, увы увидел я Дай мне решать Дай мне мечтать Мама, дай мне дышать Просто дай мне быть собой Дай мне решать Мама, дай мне мечтать Просто, дай мне дышать Но как, вернуть тебя Ничего не просил у тебя, ничего не давал Пустоту, что в душе у тебя, я с собою забрал Ничего не просил у тебя, ничего не давал Пустоту, что в душе у тебя, я с собою забрал Но как, вернуть тебя
Dead By Sunrise - Too Late [на русском языке] эквиритмический перевод от FATALIA Слишком поздно Мороз и мрак, я как безумец живу Конец так близок, я жду Совсем один я, твоё имя кричу Хоть знаю, в пропасть иду ПРИПЕВ: Слишком поздно, вернуть всё назад Пусть ноты всё громче звучат Я словно, пропал навсегда Но поздно, вернуть всё назад Порой так сложно, жизнь понять мне свою (жизнь мне свою) Задать вопросы судьбе И не могу идти, на месте стою (на месте стою) Ведь все пути ведут к тебе ПРИПЕВ: (2 раза) Слишком поздно, вернуть всё назад (поздно, вернуть всё назад) Пусть ноты всё громче звучат (ноты всё громче звучат) Я словно, пропал навсегда (навсегда) Но поздно, вернуть всё назад Я словно, пропал навсегда (навсегда) Но поздно, вернуть всё назад