Новые страны в составе нашей страны, да. Читаем текст, спотлайт 5. Авокадий: -Линдау! -Текст про Индию, и там вдруг Ландау, надо же. Физик теоретик? Или я подзабыла, о чем текст, или это новый текст? -Нет, там Линдау! -Это India, где там у? Где там L? -Вот первая L. -Это I. -Дурацкие буквы, все одинаковые. -Ага, расскажи это иностранцу, который читает слово ШУШУКАЛИСЬ, написанное прописью. -А как это слово переводится на русский? -Оно уже на русском. -Я такого слова не знаю, а я русский знаю хорошо! Ох уж эта уверенность, которой суждено разбиться о реальность ОГЭ по русскому, ну да ладно. -Это значит тихо переговариваться шепотом. -Шепотом. Я не уверен, как это слово пишется на русском. -Вот именно. Вернёмся к Ландау, тьфу, Индии. India ведь похожа на слово в русском и читается как написано. Читаем дальше.. -Pakistan... О, я знаю где это, это Дагестан. А это наша страна? -Это Пакистан, а не Дагестан. Пакистан не наша страна. -А почему? -Ну так исторически сложилось) А Дагестан наша. -И зачем нам этот Пакистан в тексте про Индию? -Он граничит с Индией. Там ещё одна страна, Непал. -Никогда о такой не слышал. А это текст про настоящие страны? -Ну конечно. Непал это Эверест, гора такая. -Мой папа был в горах, наверное это был Эверест. -Нет, это точно был не Эверест. Давай читать дальше. -А он в Дагестане? -Кто? -Гора та. Как ее. -Нет, это другое государство, не наше, и оно далеко от нас. Читай давай. -Линдау...
3 недели назад