Найти в Дзене
Я пришел из-за своего собственного спонтанного поступка.’Поставив локти на скамейку и подперев подбородок руками
Я пришел из-за своего собственного спонтанного поступка.’ Поставив локти на скамейку и подперев подбородок руками, мисс Дженни Рен сидела, глядя на него настороженным косым взглядом. Лиззи, по-своему, тоже сидела и смотрела на него. ‘ Дело в том, - начал Брэдли с таким пересохшим ртом, что ему было трудно произносить слова: сознание этого делало его поведение еще более неуклюжим и нерешительным, - правда в том, что Чарли, не имея от меня секретов (насколько я могу судить), доверил мне все это дело. Он остановился, и Лиззи спросила: "В чем дело, сэр?" - Я подумал, - ответил школьный учитель, украдкой...
4 года назад
‘Я ставлю достопочтенную миссис Т. на мою скамью в этом углу у стены, где ее голубые глаза могут сиять на вас
‘Я ставлю достопочтенную миссис Т. на мою скамью в этом углу у стены, где ее голубые глаза могут сиять на вас, - продолжала мисс Рен, делая это и делая два маленьких укола в воздухе своей иглой, как будто она уколола его ею в его собственных глазах, - и я призываю вас сказать мне, с миссис Т. в качестве свидетеля, зачем вы пришли сюда". ‘Повидаться с сестрой Хексама". ‘ Ты так не говоришь! - возразила мисс Рен, вздернув подбородок. ‘Но за чей счет?’ ‘ Ее собственный. ‘ О, миссис Т.! ’ воскликнула мисс Рен. ‘Ты слышишь его!" - Чтобы урезонить ее, - продолжал Брэдли, наполовину потакая тому, что присутствовало, и наполовину сердясь на то, чего не было, - ради нее самой...
4 года назад
Воистину, в его груди затаился обидный стыд за то, что он потерпел поражение от этой страсти к сестре Чарли Хексама
Воистину, в его груди затаился обидный стыд за то, что он потерпел поражение от этой страсти к сестре Чарли Хексама, хотя в те же самые моменты он сосредоточился на том, чтобы довести эту страсть до успешного завершения. Он появился перед портнихой кукол, сидевшей в одиночестве за своей работой. ‘Ого! ’ подумал этот проницательный молодой человек. - Это ты, да? Я знаю твои уловки и твои манеры, друг мой!’ ‘Сестра Хексама, ’ сказал Брэдли Хэдстоун, - еще не вернулась домой?’ - Вы настоящий фокусник, - ответила мисс Рен. - Я подожду, если вы позволите, потому что я хочу поговорить с ней. ‘ Правда? ’ переспросила мисс Рен...
4 года назад
‘ Сказав это, ’ продолжал Брэдли, кладя ключ от двери на стол,- я, должно быть, уже ухожу.
‘ Сказав это, ’ продолжал Брэдли, кладя ключ от двери на стол, - я, должно быть, уже ухожу. Я ничего не могу для вас сделать, мисс Пичер?’ ‘ Спасибо, мистер Хэдстоун. В каком направлении? - В направлении Вестминстера. ‘Милл-банк", ’ снова повторила мисс Пичер в своих мыслях. - Нет, спасибо, мистер Хэдстоун, я вас не побеспокою. ‘Вы не могли бы беспокоить меня", - сказал школьный учитель. - Ах! - ответила мисс Пичер, хотя и не вслух, - но вы можете меня побеспокоить! И несмотря на все ее спокойные манеры и спокойную улыбку, она была полна неприятностей, когда он шел своей дорогой. Она была права, касаясь его цели...
4 года назад
Вы совершенно уверены, мистер Роксмит, что у вас никогда не было разочарований в любви?’‘ Совершенно уверен.
Вы совершенно уверены, мистер Роксмит, что у вас никогда не было разочарований в любви?’ ‘ Совершенно уверен. Почему ты спрашиваешь меня?" - Ну, по этой причине. Иногда ты ведешь себя с собой как-то сдержанно, что совсем не похоже на твой возраст. Тебе не может быть и тридцати?" - Мне еще нет тридцати. Решив, что настало время заявить о своем присутствии, Белла кашлянула здесь, чтобы привлечь внимание, попросила прощения и сказала, что пойдет, опасаясь, что помешала какому-то делу. - Нет, не уходи, - возразила миссис Боффин, - потому что мы приступаем к делу, а не начали его, и ты теперь принадлежишь к нему так же, моя дорогая Белла, как и я...
4 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала