Найти тему
Потрясающие существа, — сказа монстролог. — И превосходный пример естественного отбора. Они обитают глубоко в беспросветных пеще
Потрясающие существа, — сказа монстролог. — И превосходный пример естественного отбора. Они обитают глубоко в беспросветных пещерах, однако у них сохранились глаза. Гальтон привез первый экземпляр этого вида домой в родную Англию после своей экспедиции в Адельсберг. Он был другом моего отца — и Дарвина, конечно. Отец очень ценил его работы, особенно по евгенике. В нашей библиотеке есть подписанная автором книга «Наследственная гениальность». — Неужели? — пробормотал я механически. — Я знаю, что они регулярно переписывались, хотя, судя по всему, и эту переписку отец уничтожил — как и все письма, полученные им когда-либо...
3 года назад
Нет, сэр. Ватрушки на месте.— Да? Что ж, это хорошо.Ладно, все равно это неизбежно. Сам он не пойдет на кухню и не попросит ме
Нет, сэр. Ватрушки на месте. — Да? Что ж, это хорошо. Ладно, все равно это неизбежно. Сам он не пойдет на кухню и не попросит меня принести ему поесть. Но как только я вернусь в постель, он снова станет звать меня, пока моя воля не будет сломлена. Так что я поплелся на кухню, поставил чайник, заварил свежий чай и выложил на блюдо ватрушки. Зевая, я поставил все это на поднос и понес в его комнату. Пока меня не было, Доктор приподнялся. Он сидел, облокотившись о спинку кровати, скрестив руки на груди и опустив голову, погруженный в свои мысли. — Что это? Чай с ватрушками! Как предусмотрительно с твоей стороны, Уилл Генри! Он рукой указал мне на стул...
3 года назад
Дверь в подвал открылась, на пороге появился Доктор.— Ты что-то готовил, — сказал он.— Да, — ответил я нарочито небрежно, без
Дверь в подвал открылась, на пороге появился Доктор. — Ты что-то готовил, — сказал он. — Да, — ответил я нарочито небрежно, без почтения в голосе. — И что ты готовил? — Баранину. — Баранину? — Да. — Отбивные? Я кивнул: — Со свежим горошком и морковью. Я отнес тарелку в мойку. Я чувствовал его взгляд на себе, когда мыл посуду. Я поставил чашку и тарелку на сушилку и обернулся. Он так и стоял в дверях, не двигаясь. — Я вам нужен для работы? — спросил я. — Нет… Нет, ты свободен, — ответил он. — Тогда я пошел в свою комнату. Он ничего не сказал, когда я проходил мимо него, но когда я подошел к лестнице,...
3 года назад
Реакция Доктора последовала незамедлительно. Внезапно он вскочил с кресла, лицо его перекосила ярость. Я сделал шаг назад — нико
Реакция Доктора последовала незамедлительно. Внезапно он вскочил с кресла, лицо его перекосила ярость. Я сделал шаг назад — никогда еще я не видел его таким злым. Я всерьез ожидал, что он влепит мне пощечину за мое упрямство и упорство. — Да как ты смеешь так говорить со мной! — заорал он. — Кто ты такой, чтобы ставить под сомнение честность моего отца?! Кто ты такой, чтобы очернять доброе имя моей семьи? Мало того, что весь город судачит обо мне; теперь мой собственный ассистент, мальчик, к которому я был добр, которого жалел, ради которого отказался от неприкосновенного права на частную жизнь,...
3 года назад
Но как вы можете знать это наверняка, сэр? Вы в это время здесь не жили.Он нахмурился, глядя на меня:— Откуда ты знаешь, где я
Но как вы можете знать это наверняка, сэр? Вы в это время здесь не жили. Он нахмурился, глядя на меня: — Откуда ты знаешь, где я тогда жил? Я опустил голову, не в силах выдержать его пристального взгляда. — Вы говорили, он отправил вас учиться в школу во время войны. — Не припомню, чтобы я говорил тебе это, Уилл Генри. Разумеется, он не говорил; я знал это из письма, которое нашел в старом сундуке и бессовестно вскрыл. Но есть ложь, порожденная необходимостью. — Это было давно, — неуверенно выговорил я. — Должно быть, так, потому что в моей памяти это не сохранилось. В любом случае, то, что два события произошли одновременно, еще не значит, что они связаны друг с другом, Уилл Генри...
3 года назад
Доктор хмыкнул:— Что-то обо мне, несомненно. Не стоит тебе разговаривать с этой женщиной, Уилл Генри. Разговаривать с женщинами
Доктор хмыкнул: — Что-то обо мне, несомненно. Не стоит тебе разговаривать с этой женщиной, Уилл Генри. Разговаривать с женщинами вообще опасно, но с этой разговор превращается в серьезный риск. — Не о вас, сэр. О вашем отце. — О моем отце? Я рассказал ему все, захлебываясь и едва переводя дыхание, — о Слайделле и Мейсоне, об агентах Пинкертона, которые рыскали по городу (что подтвердил мясник Нунан и пекарь Таннер), про расхожее мнение, что его отец был сторонником конфедератов, о его замкнутости и тяжелой реакции на падение Юга, и что все это совпадало по времени с экспедицией «Феронии». Доктор...
3 года назад
Они хотели узнать, был ли он преданным американцем, — ответил мне Фланаган прежде, чем его жена успела открыть рот, — и он, несо
Они хотели узнать, был ли он преданным американцем, — ответил мне Фланаган прежде, чем его жена успела открыть рот, — и он, несомненно, был. И спрашивали, кстати, не столько о нем, сколько о двух джентльменах из Канады, дорогая, если ты помнишь. Не назову их сейчас по именам, все-таки двадцать пять лет прошло… — Слайделл и Мейсон, — бросила миссис Фланаган. — И они были никакие не канадцы. Они были шпионы от бунтовщиков, так-то. — Ну, пинкертоны ничего такого не говорили, — подмигнул он мне. — Обоих видели в доме Уортропа, — сказала она, — в этом доме на Харрингтон Лейн. И не один раз. — Это ничего не доказывает насчет Уортропа, — не согласился он...
3 года назад
Он странный, и привычки у него чудные, — подтвердила миссис Фланаган, потрясая ножом. — Такими же были его отец и дед.— Мне боль
Он странный, и привычки у него чудные, — подтвердила миссис Фланаган, потрясая ножом. — Такими же были его отец и дед. — Мне больше нравился его отец, — сказал ее муж. — Намного более — как сказать? — представительный. И доброжелательный, хотя и смотрел немного свысока. Скрытный, конечно, и немного — ну, как это? — надменный, но не заносчивый, не высокомерный. Образованный человек, в нем чувствовалась порода. — Ну, муженек, ты можешь говорить что хочешь, как обычно, но Алистер Уортроп был таким же, как и все Уортропы: скупой, самодовольный, чопорный — вот каким он был. И друзей у него не было, кроме тех странных отвратительных типов, которые жили у него время от времени...
3 года назад
Мать честная, ты посмотри только, кто к нам пожаловал! — воскликнул Фланаган, распахивая дверь лавки после того, как я позвонил
Мать честная, ты посмотри только, кто к нам пожаловал! — воскликнул Фланаган, распахивая дверь лавки после того, как я позвонил в колокольчик. — Эй, хозяйка, выходи-ка, взгляни, кого к нам ветром занесло! — Я занята, мистер Фланаган! — громко крикнула его жена из подсобки. — Кто там? Владелец лавки, Фланаган, со щеками, похожими на два спелых яблока, схватил меня за плечи и устремил взгляд искрящихся зеленых глаз на мое поднятое вверх лицо. От него пахло корицей и ванилью. — Малыш Уилл Генри! — крикнул он через плечо. — Пресвятая Дева Мария, да я не видел тебя больше месяца, — обратился он ко мне, и его пухлое розовощекое лицо озарилось улыбкой...
3 года назад
Нет, не находил.— Это все, что я хотел узнать, сэр.— Если тебе нужно мое разрешение, чтобы купить новую шапку, можешь зайти к
Нет, не находил. — Это все, что я хотел узнать, сэр. — Если тебе нужно мое разрешение, чтобы купить новую шапку, можешь зайти к скорняку. — Мне не нужна новая шапка, сэр. Мне нужна была та. Он вздохнул. Я поспешил удалиться прежде, чем он что-нибудь ответит. Для меня все было просто. Или он нашел шапку на кладбище, или нет. Сказал бы просто: «Нет, Уилл Генри, я не видел твоей шапочки». Мне этого было бы достаточно. Я не чувствовал себя ответственным за то, что разговор у нас вышел таким запутанным. Бывало, несмотря на то что он родился в Америке и получил образование в Лондоне, Доктора ставил в тупик самый обычный разговор...
3 года назад