Найти в Дзене
Сегодня села пить утренний кофе, открыла телефон, а там такое сообщение от ученицы: «Здравствуйте, учитель! Сегодня я наконец-то работала переводчицей на заводе — это было очень интересно. Мне очень понравилось, но я ужасно устала. Сегодня много говорила по-китайски, так что мысли в голове до сих пор на китайском, ха-ха» Это была первая работа моей ученицы, как самостоятельного устного переводчика. И я так радуюсь и горжусь, что даже сложно передать словами. Мне кажется, именно ради таких моментов я работаю и выкладываюсь в каждый урок, постоянно углубляю и улучшаю свои знания, мучаю китайских преподавателей вопросами, чтобы еще лучше понимать некоторые моменты и эффективнее преподавать. А своей ученице я желаю огромных дальнейших успехов! Уверенна, что из нее выйдет высококлассный переводчик! Ведь первую свою работу она уже выполнила и справилась на отлично)
2 недели назад
Как сказать по китайски «ни одного»
Как же сказать по китайски «ни одного». Схема может показаться сложной (много букф😅), но мы разберём ее простыми словами (как обычно на уроке объясняю свои ученикам)⠀ ⠀ Итак, сначала схема:⠀ ⠀ ПОДЛЕЖАЩЕЕ + 一 yī + СЧЕТНОЕ СЛОВО + ДОПОЛНЕНИЕ + 也 yě/都 dōu + 不 bù/没 méi + СКАЗУЕМОЕ⠀ ⠀ Схема кажется сложной, и ошибки в таких предложениях происходят потому, что обычно в китайских предложениях прямой порядок слов:⠀ ⠀ Подлежащее + Сказуемое + Дополнение⠀ КТО + (не)  ДЕЛАЕТ +  ЧТО⠀ ⠀ Например, ⠀ «Он написал...
3 года назад
与其…, 不如…
⠀ Как по китайски сказать, что одно лучше другого? На ум сразу приходит 比. Но не 比 единым😅⠀ В китайском языке есть довольно популярная конструкция:⠀ ⠀ 与其 A,不如 B⠀ yǔqí A,bùrú B⠀ Вместо того, чтобы / по сравнению с А, лучше В.⠀ ⠀ 天气这么好,与其在家看电视,不如出去走走。⠀ tiānqì zhème hǎo,yǔqí zài jiā kàn diànshì,bùrú chūqù zǒuzou。⠀ Такая хорошая погода, лучше выйти прогуляться, чем дома смотреть телевизор.⠀ ⠀ 与其周末去,不如周一去。⠀ yǔqí zhōumò qù,bùrú zhōuyī qù。⠀ Я лучше в понедельник пойду, чем в выходные.⠀ ⠀ Часто встречающаяся ошибка при использовании этой конструкции - несоблюдение порядка...
4 года назад
Выражаем условие без лишних слов
⠀ Всегда ли китайцы ставят «если», «когда»?Отвечу сразу - неа. Для выражения условия в первой части можно вообще не ставить лишних слов. Достаточно оставить 就 во второй части. ⠀ ⠀ ❇️ Условие, 就 результат. ⠀ ⠀ 有你在,我就开心。⠀ yǒu nǐ zaì, wǒ jiù kāixīn。⠀ Я счастлива, когда ты рядом. ⠀ ⠀ 天气好,我就去玩儿。⠀ tiānqì hǎo,wǒ jiù qù wánr。⠀ Если будет хорошая погода, я пойду гулять. ⠀ ⠀ 你去,我就去。⠀ nǐ qù,wǒ jiù qù。⠀ Если ты пойдёшь, то и я пойду. ⠀ ⠀ Поэтому не загружайте свою речь лишними словами...
4 года назад
Когда все попытки провалились
⠀ Как передать на китайском, что ты пытался пытался, но ничего не вышло? На помощь приходит выражение 怎么也不 zěnme yě bù «никак не, никаким образом не»⠀ ⠀ Ставим подлежащее + 怎么也 + сказуемое в отрицательной форме и вуаля - вы выразили свою беспомощность, как настоящий китаец 👌⠀ ⠀ 我怎么也不能不想这件事。⠀ wǒ zěnme yě bù néng bù xiǎng zhè jiàn shì。⠀ Никак не могу перестать думать об этом. (никак не получается не думать)⠀ ⠀ 晚上怎么也睡不着。⠀ wǎnshang zěnme yě shuìbùzháo。⠀ Ночью никак не получается заснуть...
4 года назад
宁可...,也不...
⠀ Вот и обещанный разбор конструкции ⠀ 宁可……,也不……⠀ nìngkě……,yě bù……⠀ Лучше…, чем…⠀ ⠀ 我宁可没有男朋友,也不要随便找一个。⠀ wǒ nìngkě méiyǒu nánpéngyou,yě búyào suíbiàn zhǎo yígè。⠀ Пускай у меня лучше вообще не будет парня, чем быть с кем попало (дословно: искать кого попало)⠀ ⠀ 我宁可走路上学,也不愿意挤公共汽车。⠀ wǒ nìngkě zǒulù shàngxué,yě bú yuànyì jǐ gōnggòngqìchē。⠀ Я лучше пройдусь до школы пешком, чем буду тесниться в автобусе.⠀ ⠀ На первый взгляд, все очень просто. Но при переводе с русского часто встречается ошибка во второй части предложения...
4 года назад
HSK обновляется
HSK 3.0 правда и слухи.⠀ ⠀ Первая новость об обновлении экзамена была опубликована в 2020 году как раз в разгар пандемии. С этого времени новости об экзамене полнились различными слухами. Давайте разберемся подробно, что к чему)⠀ ⠀ ❓Слух: новый экзамен будет проводиться с июля 2021 года.⠀ ⠀ ✅Правда: Согласно твиттеру HSK official пробный тест 7-9 уровня будет проведен в декабре 2021 года. Официальный экзамен 7-9 уровень состоится в марте 2022 года. ⠀ ⠀ ❓Правдивый слух: Вместо 6 уровней, теперь будет 9...
4 года назад
Найди ошибку
⠀ В предложении ниже есть ошибка. Получится ли у вас ее найти?⠀ ⠀ 下个周我们就要放假了。⠀ xiàge zhōu wǒmen jiùyào fàngjià le. ⠀ ⠀ Получилось? Пишите «да» в комментариях. ⠀ ⠀ С остальными разберём подробно. ⠀ ⠀ ❌Ошибка в словосочетании 下个周 xiàge zhōu «на следущей неделе». ⠀ ⠀ ✅Правильно будет сказать 下周 xià zhōu⠀ ⠀ Китайцы в речи любят сочетания из 2 или 4 иероглифов. 3 для них 不好听 bù hǎotīng «некрасиво на слух». Поэтому если вы хотите сказать на следущей (下) или на прошлой (上) неделе, то счетное слово нужно будет опустить...
4 года назад
Модификатор 下来
Глагол + 下来⠀ ⠀ Модификатор 下来 с глаголами движения показывает, что движение происходит вниз к говорящему. ⠀ ⠀ Но у глагола+下来 могут быть и другие значения:⠀ ⠀ 1. показывает замедление, снижение степени, интенсивности или скорости. ⠀ ⠀ 天黑下来了,我们回家吧。tiān heīxiàlaile,wǒmen huíjiāba。Темнеет, давай вернёмся домой. (Здесь день из яркого становится темным, снижается интенсивность света)⠀ ⠀ 电影开始了,大家都安静下来。diànyǐng kaīshǐle,dàjiā dōu ānjìngxiàlai。Фильм начался и все затихли. ⠀ ⠀ 2. задержать человека или зафиксировать предмет в определённом месте...
4 года назад
ЕГЭ по китайскому
Какая конструкция пропущена в данном предложении? _____你去我阿姨的农村,你____喜欢他们那儿的新鲜空气。 ___ nǐ qù wǒ āyíde nóngcūn,nǐ ___ xǐhuan tāmen nàrde xīnxiān kōngqì。 1) 虽然……,但是……
4 года назад
Моя ученица в Китае
Сегодня хочу познакомить вас со своей ученицей Екатериной @_yakovetss_ Она пришла ко мне в центр с нулевым уровнем и за 5 лет в группе выучила китайский (всего при 2 занятиях в неделю). Великолепно #учебавкитае...
4 года назад
ЕГЭ по китайскому
⠀ Укажите, какая конструкция пропущена в данном предложении:⠀ ⠀ 我们___饿着肚子上学,___不吃垃圾食品。⠀
4 года назад
00:57
1,0×
00:00/00:57
606 смотрели · 3 года назад
00:13
1,0×
00:00/00:13
4 года назад