Найти в Дзене
Встречаем осень! Самые яркие идиомы, связанные с золотой порой
Осень – яркая и вдохновляющая пора, которая насыщена не только красками природы, но и различными идиомами. Как мы уже не раз заверяли, именно они позволяют сделать речь более выразительной, естественной и живой. И сегодня мы поделимся интересными выражениями об осени. Они будут посвящены главным атрибутам золотой поры: тыквам, листьям и непогоде. Так англоговорящие обозначают период жизни после пенсии, когда человек наконец-то может насладиться покоем, посвятить время любимым хобби и семье. Здесь проводится параллель с золотым временем года, когда так хочется спокойной и размеренной жизни...
1 неделю назад
Пора заняться рукоделием по-английски! Подборка слов, связанных с разными хобби
Зима – это прекрасное время для уютного хобби. Существует множество интересных вариантов приятно отдохнуть и заняться чем-то новым и креативным. В нашей статье разберем ключевую английскую лексику, связанную с handmade, «ручной работой», и handicraft, «рукоделием». Вязание крючком или спицами С помощью crocheting и knitting можно сделать множество полезных вещей для себя и близких. Для холодного времени года идеально подойдут socks («носки»), hats («шапки»), scarves («шарфы») и blankets («пледы»)...
1 неделю назад
Black Friday по-английски
Ноябрь – это время выгодных распродаж. И с этим периодом связано множество полезных английских слов, которые точно пригодятся вам в повседневном общении. От базовых выражений про покупки до интересных идиом о шопинге – в нашей новой статье! А еще больше слов по разным темам и викторин ищите в Telegram-канале. Начнем с полезных аббревиатур, связанных с акциями, например, одна из популярных – это BOGO. В полном значении это слово означает buy one, get one, то есть «покупаешь один, получаешь второй в подарок»...
2 недели назад
Не пугайтесь! Как не путать схожие слова frightened, scared и afraid?
Хэллоуин – страшное время, ведь в этот праздник все выходят в пугающих костюмах, мертвые восстают из могил, а ведьмы могут больше не скрываться. В такой день просто не избежать слов, связанных с испугом и страхом: frightened, scared и afraid. Но в чем же между ними разница? В статье разбираем их точные значения. Это слово произошло от глагола to frighten, «пугать». Его можно переводить как «напуганный», «испуганный» или «боящийся». Обычно оно означает внезапный испуг, то есть моментальную и непродолжительную реакцию, или то, что еще не наступило, но чего человек опасается...
335 читали · 1 месяц назад
Учимся говорить как американские студенты из кино
Сентябрьская суета позади, и учеба уже вошла в привычный ритм. А значит, самое время прокачать словарный запас – особенно фразами и выражениями, которые используют американские студенты. Найти их проще всего в популярных фильмах и сериалах, а закрепить – на наших онлайн-встречах Movie Club, где мы вместе смотрим новинки кино и разбираем новые слова. В этой статье собрали несколько ярких примеров с точным значением и контекстом. Эти слова произносит Джагхед своей подруге Бетти, вспоминая первые учебные годы, в подростковой драме «Ривердейл»: «Я вспоминал наш первый год в школе»...
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала