Найти в Дзене
Спорный момент в грамматике ЕГЭ по английскому
Есть очень хорошее пособие: ЕГЭ. Английский язык: типовые экзаменационные варианты: 20 вариантов/под ред. М.В.Вербицкой. – Москва: Издательство «Национальное образование», 2025. Это из серии «ЕГЭ. ФИПИ – школе». В книге написано: ‘Пособие прошло научно-методическую оценку ФГБНУ «ФИПИ»’. Для чего я на этом так подробно останавливаюсь? Чтобы было понятно, что тот момент, который я сейчас собираюсь обсуждать, он не из какого-то рядового пособия, а он из пособия, проверенного людьми, которые пишут КИМ для ЕГЭ по английскому...
300 читали · 5 дней назад
В чем разница между some и several? Ведь они оба переводятся как «несколько»
Иногда можно встретить утверждение, что эти слова взаимозаменяемы. Часто это действительно так. He gave me some good tips. = He gave me several good tips. – Он дал мне несколько хороших советов. Однако в некоторых случаях эти слова нельзя заменить одно другим. Слово several более конкретно, в то время как some имеет оттенок приблизительности, неопределенности. Давайте рассмотрим на примерах. Several hundred students gathered on campus. – Несколько сотен студентов собрались в студенческом городке...
184 читали · 1 неделю назад
Русскому «сделан из» соответствует английское made of \ from \ out of \ with. Когда что использовать
Предлог of используется, когда исходный материал не претерпел значительных изменений в плане целостности своего состава. Его не разложили на составляющие элементы для их использования. Часто материал хорошо узнаваем. Traditional Japanese houses were made of wood. – Традиционные японские дома делали из дерева. She wore a beautiful necklace made of silver. – На ней было надето красивое ожерелье, сделанное из серебра. Предлог from используется, когда исходный материал настолько значительно перерабатывается, что его не только не узнать, но и его исходный состав значительно меняется...
187 читали · 1 месяц назад
Как правильно использовать выражение had better в английском языке
You had better do this переводится как «лучше бы тебе\вам сделать это» или «ты бы лучше сделал это» \ «вы бы лучше сделали это». Форма Had здесь очень часто сокращается до ‘d. You'd better go to the doctor about your cough. – Лучше бы ты сходил к доктору по поводу кашля. We'd better leave now or we'll miss the bus. – Нам лучше уже уходить, или мы на автобус опоздаем. Отрицательная форма образуется так: had better not do this. You'd better not do that again. – Лучше бы ты больше этого не делал. Возможна...
130 читали · 1 месяц назад
Как сказать по-английски «не то чтобы»
Кратко: Not that. Детально: Мы часто используем это выражение, чтобы преуменьшить важность только что сказанного нами. Давайте рассмотрим примеры. Both aim to improve handling, not that the MX-5 handled like a drunk camel in the first place. – Обе (модели) стремятся улучшить управляемость, не то чтобы MX-5 напоминало пьяного верблюда в управлении, надо сразу сказать. I saw him with some other woman, not that I care. – Я видела его с другими женщинами, не то чтобы меня это волновало. С этим выражением есть идиома Not that I mind...
167 читали · 1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала