Найти в Дзене
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXXIII
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXXIII Любительский перевод Ait Kleio. ФАКТЫ И СЛУХИ История второго Пророка в Маске, хотя британская секретная служба и лично сэр Дэнис Нейланд Смит предприняли крайние меры предосторожности, тем не менее просочилась в газеты Европы и Америки. Журналистский шпионаж восторжествовал еще до появления Пророка в Египте. Об этом зловещем беспорядке, распространяющемся из Афганистана через Персию, писали лондонская «Дейли телеграф», нью-йоркская «Таймс» и парижская «Тан»...
3 года назад
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXXII
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXXII Любительский перевод Ait Kleio. Я ВИЖУ ЭЛЬ МОКАННУ Доктор Петри дал Римме снотворное и проводил ее до постели в большом отеле. Несмотря на все наши предосторожности, просочились новости о том, что что-то происходит. Если в то время, когда мы прибыли к пирамидам, это место было тихим, с небольшим количеством огней, теперь преобладала атмосфера возбуждения. Люди, которые, казалось, оделись наспех, стояли группами. Мы протащили Римму через боковой вход...
3 года назад
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXXI
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXXI Любительский перевод Ait Kleio. Ловушка заложена Мое последнее воспоминание о том, как я остановился и вышел, должно всегда оставаться в моей памяти, пока я жив. Эти золотые записи о Пророке в Маске, одна из уникальных находок в истории археологии, сверкали на узком столе в свете этой странной шаровидной лампы. Доктор Фу Манчу, опершись длинным заостренным подбородком на скрещенные руки и положив локти на стол, неотрывно наблюдал за нами. Одна серьезная тревога была устранена...
3 года назад
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXX
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXX Любительский перевод Ait Kleio. Доктор Фу Манчу держит свое слово Нейланд Смит стоял совершенно неподвижно, луч его фонарика падал на пол у его ног. Эти невероятные зеленые глаза за шаровидной лампой смотрели на него, не мигая. Как я и предполагал в то время — хотя, конечно, я ошибался, — я видел доктора Фу Манчу только один раз в жизни. И когда я увидел его сейчас, в нем произошла поразительная перемена. Это чудесное лицо, на котором покоилось неизменное достоинство, казалось, было лицом моложавого человека...
3 года назад
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXIX
Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXIX Любительский перевод Ait Kleio. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ МЫ ВХОДИМ В КАМЕРУ ЦАРЯ Очень смутно это звенящее безмолвье доходило до моих ушей. Откуда это нечто взялось, я даже представить себе не мог... В той обстановке, в тот час, оно обладало какой-то леденящей кровь странностью. Это был тусклый звук гонга. Его эффект был неописуемым. Непонятна его цель. В резком свете вспышек фонаря я увидел мрачное выражение лица Найланда Смита. — Ради...
3 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала