Найти в Дзене
КАК ШИН-ГЕ-БИС ОБМАНУЛ СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР
В 1921 году была опубликована книга "American Indian Fairy Tales" (Сказки Северо-Американских индейцев") , я её прочитал и перевёл для вас несколько сказок. Первая сказка называется: Давным-давно, в те времена, когда на земле жило очень мало людей, на Севере обитало племя рыбаков. В летний сезон лучшую рыбу можно было найти далеко в холодных водах, там где зимой вообще никто не мог жить. Правил той Ледяной страной свирепый старик, которого индейцы называли Ка-биб-он-окка, что на нашем языке означает «Северный ветер»...
9 месяцев назад
ИАГУ-СКАЗОЧНИК
В 1921 году была опубликована книга "American Indian Fairy Tales" (Сказки Северо-Американских индейцев") , я её прочитал и перевёл для вас несколько сказок. Никогда не было такого мудрого и знающего человека, как старый Иагу. Никогда не было индейца, который бы так много видел и слышал. Он знал тайны лесов и равнин, понимал язык птиц и зверей. Большую часть жизни он прожил вне стойбища, бродя далеко в лесу, где прячутся дикие олени, или плавая по водам Великих озёр в берестяном каноэ. Помимо того, что он узнал сам, Иагу знал и многое другое...
9 месяцев назад
Чудесные сказки Тибета. Часть 8.
Продолжаю публиковать свой перевод невероятно прелестной книги "Wonder tales from Tibet". Давным-давно в одной очень далёкой стране жил добрый и красивый принц по имени Солнечный Свет. Он жил в великолепном дворце вместе со своим отцом, Ханом, мачехой и сводным братом, которого звали Лунное Сияние. Отец и брат очень любили его, но мачеха ненавидела его, поскольку ревновала к своему собственному сыну Лунному Сиянию. И вот, пока оба мальчика счастливо жили вместе, не подозревая ничего недоброго, злая мачеха строила козни, чтобы погубить Солнечный свет и сделать своего сына наследником престола...
1 год назад
Чудесные сказки Тибета. Часть 7.
Продолжаю публиковать свой перевод невероятно прелестной книги "Wonder tales from Tibet". Жил-был юноша, сын Брахмана, который не был ни очень бедным, ни очень богатым, ни очень хорошим, ни очень плохим, ни очень мудрым, ни очень глупым, но у которого было самое доброе сердце во всем мире. Его звали Шриканта, и давным-давно он жил в Индии. Когда он стал достаточно взрослым, чтобы поступать так, как ему заблагорассудится, он продал всё, что у него было, и купил три тюка ткани, очень тонкой и красочной, с них он намеревался начать торговлю и сколотить большое состояние...
1 год назад
Чудесные сказки Тибета. Часть 6.
Продолжаю публиковать свой перевод невероятно прелестной книги "Wonder tales from Tibet". Много-много лет назад в далекой стране жил великий и добрый Хан, и народ его очень любил. Но никто во всем его царстве не любил и не восхищался им так сильно, как его верная жена и маленький сын. Воистину, никогда не было более счастливой и любящей семьи. Они делили друг с другом радости и горести, заботы, удовольствия и секреты, и едва ли можно было увидеть одного из них отдельно от двух других. У Хана, его...
1 год назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала