Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Марины Айвазовского - венок сонетов
Наталья Харина Магистрал венка киммерийских (крымских) сонетов - http://stihi.ru/2025/09/23/5201 "Девятый вал" И.К.Айвазовского: Девятый вал воспевший Айвазян, По-русски – Айвазовский, стал Иваном. В пространстве живописном, мире славном, Достаточно армян, славян... Землян. Храним благословенный Божий дар. Искусство держит смело свой удар. Полны марины таинств Посейдона. С полотен можно многое познать – Историй вдохновенных не унять, Твореньям близок пафос эталона. Киммерия хранит секрет времён Костром...
3 недели назад
Поэма Шарля Бодлера "Плавание" в моём переводе
Charles BAUDELAIRE (1821-1867) Le voyage Плаванье À Maxime Du Camp / Максиму Дю Кампу — французскому писателю и фотографу (8 февраля 1822 — 9 февраля 1894) I Ребёнок любит пересматривать эстампы*, В своей фантазии он много рисовал, Ах!Как же мир его велик при свете лампы! Подскажет опыт: несомненно очень мал. Однажды утром он садится на корабль, С огромным сердцем, переполненным бедой, Размером волн и ритмом жизни он ограблен, Мир бесконечный растворил вдали прибой. И кто-то счастлив убежать...
3 недели назад
Заклание Грибоедова
Бессмертной душе А.С. Грибоедова на 230-летие со дня рождения великого патриота Отчизны https://cont.ws/@harina/3023336 Не наслажденье жизни цель, Не утешенье наша жизнь. О! не обманывайся, сердце. О! призраки, не увлекайте!.. Нас цепь угрюмых должностей Опутывает неразрывно. Когда же в уголок проник Свет счастья на единый миг, Как неожиданно! как дивно! — Мы молоды и верим в рай — И гонимся и вслед и вдаль За слабо брезжущим виденьем. Постой же! Нет его! угасло! — Обмануты, утомлены. И что ж с...
8 месяцев назад
Целительные мандалы под божественную музыку
Когда истончается энергия, полезно рисовать целительные мандалы. Творчество гармонизирует многие обменные процессы в огранизме. Лучше придумывать самим и рисовать под специальную музыку. Можно начать с 432 Гц и дойти до высшего уровня 1111 ГЦ. https://boosty.to/nataliivanova/posts/36b18b4b-dd3d-4a7f-95b6-8a3199e90478 Частота 1111 Гц  связана с высшими знаниями, энергиями Вселенной и способствует исцелению и глубокой духовной связи. Происходт глубокое телесное и душевное исцеление. Вибрации  работают на клеточном уровне, способствуя регенерации и исцелению тела и разума...
8 месяцев назад
Женское заклятие против войны
Заклинание — изгнание злого духа из заколдованного человеческого тела. Иногда интерпретируется как синоним слова «заклятие». Женское заклинание против войны во избавление Рода от гибели. * * * Заклинаю - закончи войну, Выйди вон, Сатана окаянный! Бес вселился в безбожников пьяных - Брат на брата, не чуя вину. Выйди вон, заклинаю, уйди! Клином клин на заклание выйдет, Пулей в сердце бездумно, навылет, Кол осиновый в грешной груди... Заколдованы воины зла, Закольцованы думы безумных, Кисти давят змеёй изумрудной, Что внушила надеть каббала...
9 месяцев назад
Маркелов даже мёртвый опасен для военных преступников и ему мстят
Сегодня 2 марта - языческие проводы зимы по всей Руси, а в нашем районе - 25-летие со дня трагедии - печальная дата памяти погибших сергиевопосадских героев-омоновцев, верных и бесстрашных маркеловцев, не сдавшихся врагу, подлым предателям Родины, военным преступникам. Они сражались в той засаде, трёхчасовом бою до конца, выручали и спасали друг друга, старались вытащить из под снайперских обстрелов погибающих братьев по оружию. Они подарили нам весну и надежду на счастливую мирную жизнь. Вечная память Героям...
9 месяцев назад
За три дня до четверти века
28 февраля 2025 года. Побывала у стелы на улице Глинки на траурном митинге в честь 25-летия гибели Сергиево-Посадских ОМОНовцев. Администрация округа во главе с Оксаной Ерохановой решила провести это памятное мероприятие заранее, а не в день гибели командира ОМОН Дмитрия Маркелова и 16 бойцов его отряда "Пересвет". Считаю это неправильным. На Руси заранее не справляют дни рождения и не отпевают. 2 марта веселиться в нашем районе на широкую ногу кощунственно. Наших героев, не побоявшихся противостоять бандитской группировке, снова как бы послали на заклание в засаду и похоронили...
9 месяцев назад
25 лет со дня гибели сергиевопосадских ОМОНовцев в Чечне
Завтра - 28 февраля 2025 года в Сергиевом Посаде в 13-00 на ул. Глинки у стелы погибшим в локальных конфликтах пройдёт возложение цветов, и ряд мероприятий, приуроченных к 25-ой годовщине гибели бойцов Сергиево-Посадского ОМОНа из отряда "Пересвет". Сама трагедия случилась 2 марта 2000-го года и мы все помним тот шок, что испытали, узнав о случившемся, ведь командира ОМОНа Дмитрия Афанасьевича Маркелова, возглавлявшего ранее УГРО в Хотьково и многих погибших и раненых бойцов созданного им отряда ОМОН в Пересвете, мы знали лично...
9 месяцев назад
ИИ перевёл слова моей песни на английский и SUNO поёт английский текст довольно уверенно, как и русский. * * * stihi.ru/...637 Не пишется весёлое, хоть плачь. Мазут в песок и мысли мимо сути. Какой-нибудь уверенный толмач Напишет обо всём поэмы мути. Пылает Калифорния в аду, Пожарища вплотную к Голливуду... Мир зрелищ у самих себя крадут Нелепым божеством Карибским Вуду. Там жарко, хоть и море-океан Вплотную к райским виллам толстосумов. Но вязнет в море раненый баклан И стая рыб вокруг кружит безумно. В Крыму темнеет море от беды: Повсюду чёрным золотом бразды. 14.01.25 2-39 Nothing funny can be written, even if I cry. Mazut in the sand and thoughts are beside the point. Some confident interpreter Will write poems of turbidity about everything. California is burning in hell, Fires are close to Hollywood... They are stealing the world of spectacles from themselves With the absurd deity of Caribbean Voodoo. It's hot there, even though it's a sea-ocean Close to the paradise villas of the fat cats. But a wounded cormorant gets stuck in the sea And a school of fish circles around madly. In Crimea, the sea is darkening from trouble: Everywhere the reins are black gold. На Рутубе: rutube.ru/...026 На Галактическом ковчеге: kovcheg.ucoz.ru/...598
11 месяцев назад
Четвёртый день, как пропал со Стихи ру талантливый и плодовитый Миклош Форма изо Львова. stihi.ru/...730 Помолилась за его здравие и сделала перевод с украинского его верхнего в столбце стихотворения, прошу Небо, чтобы вернуло в строй поэта. Многие болеют, есть другие дела, пусть возращается с ворохом прекрасных стихов. Вместе со мной молится и Светлана Груздева - давняя его переводчица и соавтор Миклоша по переводам (более 170 переводов за 10 лет), сделавшая в продолжение моего первого катрена свой блестящий переклад с родной ей мовы. Она тоже известный двуязычный автор, родом из Харькова, живёт в настоящее время в Псковской области Мой перевод с украинского: Лишила всех дорог земных меня, Оставила одну - к себе - на небо. У ног твоих я в тех пределах не был, Но всё на этот путь бы променял. В стихах оставлю день, уже вчерашний. Уйду наверх, земное не виня, Замру на самой высшей в мире башне, Хмельной, без капли горького вина. Мы все дорог желаем самых светлых, Таких, чтоб каждый всё осилить смог. Огромно расстояние до ног: Святейший путь - твой луч ко мне - бессмертный. 14.01.25 17-25 Оригинал: Миклош Форма stihi.ru/...415 Позбавила мене усіх доріг. Залишила одну лише – до тебе. Лише одну до тебе – як до неба. До неба, що веде до твоїх ніг. Лишилася дорога лиш одна. Я йду і їду, я лечу, нарешті. Немов я на найвищій в світі вежі завмер, хмільний без крапельки вина. Ми всі доріг бажаємо святих, які пройти, хоч раз, повинен кожен... Вже йду, я подолати відстань зможу, бо знаю, що мене чекаєш ти... Все мои переводы стихов Миклоша Форма: stihi.ru/...987 Посвящения МФ stihi.ru/...220 Перевод Светланы Груздевой: stihi.ru/...238 Лишила всех дорог земных меня... Оставила одну – к тебе на небо. У ног твоих я в тех пределах не был, Но всё на этот путь бы обменял... Одна дорога – истина одна… Иду, лечу ли, еду – без отчаянья, Как будто бы на башне высочайшей Хмельным я замер вовсе без вина. Мы все дорог желаем тех, святых, Узнать какие в жизни должен каждый. Взлетая, одолеть дорогу жажду, Коль знаю: ожидаешь в небе ты… На Рутубе: rutube.ru/...623 (муж. вокал) rutube.ru/...d11 (жен. вокал)
11 месяцев назад
Мои размышления на тему Что такое ЛЮБОВЬ:stihi.ru/...511 Любовь... Да кто же знает кто она? Иль что это такое - неизвестно. Глаза на мокром месте у окна? Мечта о свадьбе брошенной невесты? А может быть, любовь - слиянье лун? Иль солнца взрыв внезапный в час затменья? Иль шёпот в ухо нежный по утру? Всесветное вокруг преображенье? Любовь питают деньги и уют, И запах побережья в час заката, Дороже бриллиантов и валют, И яхт, и вилл, машин, признаний, злата? Чем меньше это чувство - тем ценней, Зависимость, привязанность - ущербны! Любовь приманкой служит для людей. Её не за глаза ругают стервой. К самой себе любовь всего верней, Себя зауважав, познаешь счастье. Любовь - не бег кровавый по стерне, А то, что держит нежно за запястье. А улица ли, и дом ли, континент... Неважны - в этом главный сентимент. 25.12.24 10-32 Что такое любовь? stihi.ru/...415 Это нежность и химия мозга. Это кто-то, целующий в бровь, И бессонные крупные звёзды. Что любовь для поэта, скажи? Это жажда духовной отдачи, И опасных дорог виражи, И желанье всё сделать иначе... Почему не прожить без любви? Потому что она - есть искусство, Генный код и программа в крови, Поиск лиц на ответные чувства. Что такое любовь? Это жизнь. 13.04.2023 9-40 Перевод на английский: What is love? It is tenderness and brain chemistry. It is someone kissing your eyebrow, And sleepless big stars. What is love for a poet, tell me? It is a thirst for spiritual dedication, And dangerous turns of roads, And a desire to do everything differently... Why can't you live without love? Because it is art, A gene code and a program in the blood, A search for faces for reciprocal feelings. What is love? It is life. На Рутубе песня:rutube.ru/...11a rutube.ru/...586 Публикация на Галактическом Ковчеге: kovcheg.ucoz.ru/...605
11 месяцев назад