Найти в Дзене
Филология и лингвистика: кто за что отвечает
Многие путаются в терминах «филология» и «лингвистика» — и неудивительно: обе науки связаны с языком. Но на самом деле у них разные задачи и подходы. Филология — это про книги, тексты и культуру. Филолог — как исследователь археологических раскопок, только вместо древних амфор он изучает рукописи и литературные памятники. Он расшифровывает старые тексты, переводит, ищет смысл и настроение эпохи. Задаётся вопросами: почему Пушкин писал «я помню чудное мгновенье», а не иначе? Что язык прошлого говорит о людях и их культуре? Лингвистика — это про сам язык, его систему и законы...
2 дня назад
«Когда действие становится идентичностью: почему мотивация исчезает, а язык остаётся»
Миф о мотивации Когда люди говорят: «Мне не хватает мотивации, чтобы учить язык», они обычно имеют в виду: «Мне не хватает определённого чувства». Но чувство — штука капризная. Оно приходит и уходит. Оно зависит от сна, погоды, новостей, перепадов энергии. А теперь главный парадокс: Мотивация не приводит к действию. Действие приводит к мотивации. И — самое важное — действие формирует идентичность. В изучении языка это видно особенно ясно. 1. Мотивация — это искра, но не двигатель Многие ждут, когда появится всплеск вдохновения: «Вот сейчас я захочу — и начну»...
3 дня назад
«Траст» Эрнана Диаса: роман, который невозможно читать «просто так»
Есть книги, которые создают уют. И есть книги, которые создают напряжение — интеллектуальное, эмоциональное, почти телесное. «Траст» (Trust) Эрнана Диаса — именно такая книга. Если вы любите текст как интеллектуальное соревнование, если хотите спорить с автором и с самим собой, если интересно разбирать, кто говорит и зачем — этот роман станет настоящим опытом. Многоуровневое зеркало, где каждое отражение обманчиво Роман состоит из четырёх взаимно противоречащих текстов. Они не поясняют друг друга и не дополняют — они сталкиваются...
5 дней назад
Язык живёт в ошибках, а не в идеальных картaинках или не мечтайте о том, чтобы говорить как носитель языка
Нас часто учат «визуализировать результат»: представьте, как вы свободно говорите на английском, как вас слушают, кивают, улыбаются, как вы покупаете кофе в Париже, флиртуете в Риме, чувствуете себя в своей тарелке в любом уголке мира. Хорошее упражнение. Только потом вы просыпаетесь — и не можете вспомнить, как сказать ложка. Визуализация — это наркотик для мозга. Она даёт удовольствие без усилий. Вы ничего ещё не сделали, но уже чувствуете себя победителем. Только вот язык так не работает. Язык не терпит фантазий...
1 неделю назад
Как лингвист изучает иностранный язык
Когда обычный человек учит иностранный язык, он просто старается не сказать что-то совсем ужасное. Лингвист делает примерно то же самое… но с блокнотом, графиками и нотками паники, когда осознаёт, что даже самые «простые» слова имеют миллион оттенков смысла. Фонетика: звук как личная трагедия Первое, что интересует лингвиста, — как звучит язык. Он пытается повторить чужие звуки, и обычно выходит что-то между нормальным произношением и кошкой, застрявшей в микроволновке. Но это важно: звуки — фундамент всего языка, даже если твоя попытка их повторить смешит всех окружающих...
1 неделю назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала