Найти тему
Статьи
What does "on the ball" mean?
Hey! Готовы узнать новую идиому? "On the ball" Means to be very good at doing things, to be effective and efficient. На русский переводится как "на шаре" и означает быть в чём-либо очень хорошим, быть эффективным и результативным. e.g: My mother is an excellent director...
4 года назад
"Когда рак на горе свистнет" на английском.
Хей! Вот и новая идиома подъехала! When pigs fly Дословно "когда свиньи летят" , ну а по нашему "когда рак на горе свистнет". e.g.: -I promise, today I'll be in time. -You'll do that only when pigs fly...
4 года назад
"Вкратце", "короче говоря", "в двух словах" на английском
Hey! Ну ведь не возможен наш лексикон без любимых "вкратце", "короче говоря", "в двух словах" . Как удобно, что в английском языке есть идиома для всех этих слов. In a nutshell. Если переводить дословно,то получиться "в ореховой скорлупе"...
4 года назад
"Ни пуха,ни пера" на английском
Хэй! Сегодня мы узнаем,как же сказать bpdtcnyjt dshf;tybt "ни пуха,ни пера" на английском! Break a leg Дословно сломай ногу. Так себе пожелание конечно... Также ,помимо этой идиомы , можно просто пожелать удачи, как "good luck"...
4 года назад
"Сними розовые очки" на английском.
Hey! Сегодня мы узнаем , КАК же сказать знаменитую разговорную фразу на английском. Wake up and smell the coffee. Дословно на русском это будет как проснись и понюхай кофе. My sister always says that she won't go to school, cause she'll move to her dream castle . She need to wake up and smell the coffee...
4 года назад
"Делать из мухи слона" на английском
Hey! Я уверена, что каждый из нас хоть раз в жизни раздувал из мухи слона и переживал по пустякам. Но как же будет это на английском? To make a mountain out of a molehill. Дословно- создавать гору из кучки земли от кротов (кротовины) ...
4 года назад
Знаки зодиака на английском
Hey! Today we are going to talk about zodiac signs. Aries- овен Taurus-телец Gemini-близнецы Cancer-рак Leo-лев Virgo-дева Libra-весы Scorpio-скорпион Sagittarius-стрелец Capricon-козерог Aquarius-водолей Pisces-рыба Ну а гороскоп будет horoscopes...
4 года назад
What does "to have a screw loose" mean?
HEY! Check another idiom. To have a screw loose. It means to be crazy. Lena didn't take a jacket even though it was cold and windy outside. She must have a screw loose. Лена не взяла куртку, хотя снаружи было холодно и ветрено...
4 года назад
Idioms with clothes
Hey, guys! / Всем привет! There are some new idioms with clothes!/Здесь несколько идиом с одеждой! To be in someone else's shoes. It means to be in place of someone else. По нашему как быть в чей-то шкуре. For expample: I wouldn't like to be in Anny's shoes when dad comes home and sees this broken window. Я бы не хотел быть на месте Энн, когда отец придёт домой и увидит разбитое окно...
4 года назад