Найти в Дзене
Как красиво сказать человеку что он никто? - Английкий по 2 серии 9 сезона Сверхъестественное
Продолжаем изучать английский по сериалу Сверхъестественное. И вот еще одна фраза, которая может пригодиться. Вместо обычного you won't или you can't или даже пафосного have no power будет красивее сказать: You have no leverage Leverage переводится обычно как рычаг и имеет все те же значения, что и в русском языке. То есть, leverage – и буквально рычаг, которым можно запустить механизм или переключить режим, так и власть для управления людьми, средство достижения цели. They use ropes for leverage to set the construction on the tree...
5 лет назад
Почему стоит быть аккуратнее с "back up" - многозначительные 2 слова. Английский по 2 серии 9 сезона Сверхъестественное
Вам нравится игра слов? Тогда эта статья для вас. Всего два слова, а столько значений. Отличная база для каламбуров. В начале серии Кевин говорит: I'm pretty backed up Имея в виду "Я тут застрял вобще-то". Но у словосочетания есть и другие значения. as a verb The traffic has backed up. Cars always back up in a traffic jam here. Вот и Кевин backed up in the bunker. Your money backed up our project. His words are backed up by the evidence. Your family is always ready to back you up. I will back you up, whatever idea you have...
5 лет назад
Кто такой ICE в контактах американцев и почему нам тоже стоит его записать? - Английский по 2 серии 9 сезона Сверхъестественное
В самом начале 2 серии звучит интересная фраза: I would've loved nothing better than to ice that limey почему она стоит внимания? Во первых, I would love nothing better вместо привычного нам I would like/ I want to. Но, что важнее, здесь используется слово ice в качестве глагола, и даже не в значении заморозить, а в значении убить. Раз уж на то пошло, рассмотрим все значения слова ice. Как существительное (noun): The pond was covered in ice all winter. (покрыто льдом) I've put a couple of bottles of champagne on ice (= in a container of ice to get cold)...
5 лет назад
Что на самом деле значит "Devil may care?" - Английский по сверхъестественному 9 сезон 2 серия
Самые полезные фразы и самые бесполезные спойлеры на Supernatival. Какими фразами Винчестеры будут выпытывать местоположение демонов? О чем думает король ада сидя на цепи? Перед тем как разобраться в этом, хотелось бы обратить внимание на название серии - Devil May Care. Название цепляет не только потому, что звучит как отсылка к Devil May Cry. Значение этих трех слов упустили многие из тех, кто прописывал название серии для русских сайтов. Хотя я видела и очень-таки красивые варианты. Некоторые просекли фишку Devil may care говорит о крайне легком, даже пренебрежительном отношении...
104 читали · 5 лет назад
Как будет по английски "шерудить"? (а также рыться в)
Некоторые слова на иностранный язык, кажется, невозможно перевести. Нет точного перевода слова шерудить на английский. Оно в русском то употребляется не так уж часто, и не во всяком обществе, кругу людей. И все же слово определенно имеет место быть, так как иногда оно точнее всего описывает действие. Зря что ли русский язык такой разнообразный и богатый на синонимы с разными смысловыми оттенками? Как же максимально точно передать значение слова шерудить на английском? Чтобы сказать именно с тем же значением и характером действия...
5 лет назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала