Найти в Дзене
Уровни владения русским языком как иностранным.
В данной статье размещаем подробное руководство: какие уровни существуют, кто и зачем их разработал, что именно на них проверяют, как проходит оценка и как устроена бальная система. В каких терминах описать знание иностранного языка так, чтобы это было понятно работодателю, университету и самому обучающемуся? В международной практике эту роль играют уровни владения. Для русского языка такой системой является ТРКИ (Тестирование по русскому как иностранному). Она согласована с общеевропейской шкалой CEFR и закреплена в российских стандартах тестирования...
4 дня назад
Университеты в Даляне
Далянь — удобное место для получения высшего образования в Китае. Здесь удачно сочетаются несколько факторов: приятный морской климат, развитая инфраструктура города и сильные университеты с современными кампусами. Далянь — крупнейший приморский город на юге провинции Ляонин, расположенный на Ляодунском полуострове между Бохайским и Жёлтым морями. Благодаря положению на пересечении морских и сухопутных путей город давно стал стратегическим портом Северо-Восточного Китая, крупным логистическим и...
5 дней назад
Бонсай — японский симбиоз человека и природы.
Бонсай — один из тех случаев, когда человек и природа не перетягивают друг у друга право быть главным. Они делят это право пополам, как соседи, которые говорят шёпотом, чтобы не спугнуть тишину в коридоре. Если встать на рассвете и выйти на балкон, где дремлет крошечная сосна в глиняной чаше, можно услышать, как просыпается тишина. Не та, которая пугает пустотой, а другая — многослойная, прозрачная, наполненная редкими шорохами иголок, влажным запахом земли и дыханием ветра, который почти не ощущается кожей, зато слышен сердцем...
5 дней назад
В ритме «пали-пали»: корейская философия успеха.
Что означает «пали-пали», откуда родилась эта установка, почему так сильно влияет на образование, бизнес и быт, какие преимущества даёт и каких затрат требует? «Пали-пали» (빨리빨리) — одно из самых узнаваемых выражений в корейской культуре, буквально переводится как «быстро-быстро». Дважды повторённое слово «быстро» — не просто лингвистическая особенность, а символ коллективной установки на скорость, оперативность и постоянное движение вперёд. Для стороннего наблюдателя это ритм, в котором кипят мегаполисы, мгновенно реагируют службы доставки и запускаются технологические новинки...
6 дней назад
Лучше вузы Шэньяна для иностранцев.
Шэньян — индустриальное сердце северо-востока Китая. Рассказываем, как российские студенты могут использовать местную экосистему вузов и предприятий для старта в профессии. Шэньян — столица провинции Ляонин и один из самых «инженерных» городов Северо-Восточного Китая. Для российских студентов он интересен сразу по нескольким причинам: близость по географии и климату, богатая история маньчжурской эпохи, сильные технические вузы, а также редкое сочетание индустриального драйва и уютных городских пространств...
1 неделю назад
Омотэнаси — принципы японского гостеприимства.
Слово, которое на слуху у всех, кто хоть раз пытался объяснить, почему сервис в Японии ощущается иначе: мягче, глубже, как будто тонко подстроенный под ваш ритм дыхания. Слово おもてなし (omotenashi) образовано от глагола もてなす (обычно пишут хираганой; кандзи — 持て成す), который можно перевести как «принимать, угощать, обходиться с кем-то». Существительное もてなし с почтительным префиксом お превращается в おもてなし. На русский язык его можно перевести как: Интересно, что игра слов «表なし» («без внешней стороны, без...
1 неделю назад
Университеты Кванджу для россиян
Для российских абитуриентов Кванджу интересен качественными вузами, более доступными по сравнению с Сеулом и Пусаном ценами на жизнь, мощной поддержкой иностранных студентов и дружелюбной городской средой. Кванджу — это не только большой город на юго-западе Южной Кореи, но и самостоятельная академическая экосистема с сильными сторонами сразу в нескольких направлениях: инженерия и ИИ, дизайн и изобразительное искусство, биомедицина и здравоохранение, педагогика и социальные науки. Кванджу (광주) — это...
1 неделю назад
Что такое сэмпай и кохай в Японии
В Японии сэмпай — это более старший или опытный участник группы, а кохай — младший или менее опытный, который следует за сэмпаем и проявляет к нему уважение. Усвоить, кто ты кому, значит заранее понять, как себя вести. Сэмпай 先輩, «товарищ, стоящий впереди») и кохай (後輩, «товарищ, стоящий позади») — японские термины, описывающие неформальные иерархические межличностные отношения, общепринятые в организациях, кружках, клубах, школах и на предприятиях Японии. Пара «сэмпай — кохай» кажется простой: старший — младший...
1 неделю назад
Японские жесты: как понимать японцев без слов
В любой стране язык тела говорит не меньше, чем слова. В Японии он особенно богат нюансами и опирается на идею гармонии: не навязываться, не ставить собеседника в неловкое положение, дать ему возможность сохранить лицо. Основная задача невербального общения в Японии — смягчить прямоту. Поэтому многие движения не требуют взгляда «в лоб» и редко бывают резкими. Часто значение кодируется глубиной наклона, длительностью паузы, направлением ладони. Важна и контекстность: один и тот же жест может значить «я вас слушаю» в офисе и «я не согласен, но не хочу спорить» на деловой встрече...
1 неделю назад
Самые древние языки мира.
Как определяют самые древние языки мира, ранжирование языков по древности, какие из древнейших языков живы до сих пор, где место в этом рейтинге у русского языка – обо всем об этом в нашей статье. Какой язык самый древний? Этот вопрос кажется простым только на первый взгляд. Язык – сложная система: он течет, как река, меняет русло, расширяется, делится на рукава, сливается с соседями. Потому и «древность» можно понимать по-разному. Ни один критерий не дает полного ответа. Но наука располагает инструментами, чтобы сравнивать, датировать и осторожно упорядочивать языки во времени...
150 читали · 3 недели назад
Субстантиваторы в японском языке
В этой статье мы разберем основные типы субстантиваторов в японском языке, как они работают, чем отличаются, какие подают оттенки смысла и где уместны в живой речи. Когда мы говорим «бег» вместо «бежать» или «краснота» вместо «красный», мы фактически превращаем действие или признак в предмет речи — «субстанцию». В лингвистике это явление называют номинализацией, а средства, которые её осуществляют, — субстантиваторами. В японском языке субстантиваторы играют особую роль: грамматика японского мыслит...
1 месяц назад
Как корейцы знакомятся и общаются: что считается нормой, а что нет.
Общение в Южная Корея может показаться непривычным, особенно если ты вырос в более прямой и неформальной культуре. Здесь важны не только слова, но и то, как, когда и с кем ты их говоришь. Корейский язык и культура общения тесно связаны: невозможно по-настоящему понять одно без другого. Поэтому давай разберёмся, как строится знакомство, какие правила действуют «по умолчанию» и чего лучше избегать. Один из самых неожиданных моментов для иностранцев - это вопрос о возрасте при знакомстве. Но в корейской культуре это абсолютно нормально...
4746 читали · 1 месяц назад