Найти в Дзене
TAGESZITAT Цитата дня на немецком языке Ich wünsche Ihnen ein frohes neues Jahr, erfüllt mit Gesundheit, Glück und Erfolg! Желаем вам счастливого Нового года, наполненного здоровьем, счастьем и успехом! #LingvoStudio #цитатадня #немецкий #немецкийязык #взрослые #дети #цитатынанемецком #Tageszitat #deutsche
1 месяц назад
LA CITATION DU JOUR Цитата дня на французском языке Que cette nouvelle année apporte à votre famille joie, harmonie et de doux moments partagés. Bonne année à vous! Пусть этот Новый год принесёт вашей семье радость, гармонию и тёплые моменты вместе. С Новым годом вас! #LingvoStudio #цитатадня #французский #французскийязык #взрослые #дети #цитатынафранцузском #citation #jour #français #french
1 месяц назад
Любопытно, а как там у них? Новый год по-французски Предлагаем окунуться в атмосферу французского новогоднего волшебства. Пройдёмся по парижским улицам, украшенным гирляндами, и узнаем, как отмечают главный праздник года во Франции! Исторический экскурс. Французский Новый год тесно связан с Днём святого Сильвестра (31 декабря). Название праздника — Réveillon de la Saint‑Sylvestre — происходит от французского réveiller («пробуждаться»). Изначально это была ночь бодрствования перед Рождеством, но со временем традиция перетекла и на канун Нового года. В Средние века праздник носил религиозный характер, а к XIX веку превратился в светское торжество с пышными ужинами и балами Подготовка к новогодней ночи. За несколько недель до 31 декабря французы: украшают дома гирляндами и мишурой; выбирают праздничные наряды (предпочтение — элегантным и ярким образам); составляют меню праздничного ужина; покупают подарки и открытки с пожеланиями Особенная деталь — омела (le gui) . Ветки этого растения вешают над дверными проёмами: считается, что поцелуй под омелой приносит счастье в наступающем году Новогодний стол. Французский réveillon — это настоящий пир! Традиционное меню включает: устрицы и другие морепродукты; фуа‑гра (паштет из гусиной печени); эскарго (улитки в чесночном соусе); индейку или каплуна с гарниром; сыры — целая тарелка разнообразных сортов; десерт Bûche de Noël («Рождественское полено») — бисквитный рулет с кремом, украшенный сахарной пудрой Французский «Дед Мороз»: кто он? Во Франции новогоднего волшебника зовут Пер-Ноэль (Père Noël — «Отец Рождество»). Его образ сформировался в XIX веке и сочетает черты святого Николая и местного регионального фольклора Что дарят на Новый год? Французские новогодние подарки отличаются изысканностью и вниманием к деталям: парфюм и косметика; аксессуары (шарфы, перчатки, сумки); книги в красивом издании; сладости ручной работы; открытки с рукописными пожеланиями Важно: подарки часто сопровождают новогодними пожеланиями (bonnes résolutions), которые пишут на специальных карточках Как проходит праздничная ночь? Семейный ужин — начало в 20:00–22:00, длится несколько часов. Полночь — звон бокалов, объятия, поцелуи под омелой, запуск фейерверков. После полуночи — танцы, посещение новогодних балов (les bals) или прогулки по украшенным улицам. Салют у Эйфелевой башни — кульминация вечера, которую транслируют по телевидению Интересный факт: во Франции принято писать новогодние обещания (résolutions de Nouvel An), например, выучить новый язык. Хотя многие забывают о них уже в январе, сам ритуал придаёт празднику особый смысл
1 месяц назад
Новый год по‑немецки: при чем здесь Сильвестр и зачем «впрыгивать» в полночь? Сегодня погрузимся в атмосферу немецкого Нового года — праздника, который разительно отличается от нашего привычного застолья. Готовы узнать, как отмечают Сильвестр в Германии? Историческая справка. Немцы называют Новый год Сильвестром — в честь Папы Сильвестра I, который скончался 31 декабря 335 года Древние германцы связывали смену года с Йолем (зимним солнцестоянием) и верили: в это время истончаются границы между мирами. Для защиты от злых духов устраивали шумные гуляния с огнём и громкими звуками Подготовка к празднику. Немцы подходят к празднику основательно: заранее бронируют столики в ресторанах и билеты на мероприятия; проводят генеральную уборку — чистят камины, меняют текстиль, достают праздничную посуду; посещают рождественские ярмарки, которые начинают работать с ноября Главный принцип: войти в новый год с обновлённым пространством Новогодний стол. В отличие от наших щедрых застолий, немецкий ужин более сдержанный Раклет и фондю — для долгих дружеских бесед Запечённый карп — символ богатства (его чешуя напоминает монеты) Тушёная капуста с баварскими колбасками — классическое блюдо Штоллен — рождественский кекс с цукатами и орехами (символ изобилия) Имбирные пряники и берлинские пончики — любимые сладости Вайнахтсман: немецкий «Дед Мороз» Главный зимний персонаж — Вайнахтсман (Weihnachtsmann). Одет, как российский Дед Мороз, в красный с меховой отделкой полушубок и за спиной несёт мешок с подарками. На Новый год дарит детям небольшие сувениры на удачу: фигурки свиньи (символ богатства); четырёхлистный клевер (к везению); трубочиста (к счастью); пфенниг (старинная монета — к достатку) Необычные новогодние традиции Гадание на свинце (Bleigießen). Свинец вначале нужно расплавить над свечой, затем резко опустить в воду. По форме застывшего металла предсказывают будущее: сердечко — к любви; цветок — к новым друзьям; звезда — к успеху «Впрыгивание» в Новый год Под бой курантов немцы забираются на стулья или диваны и с последним ударом «впрыгивают» в наступивший год, радостно поздравляя друг друга Новогодние поздравления. До наступления Нового года немцы говорят: Guten Rutsch in das Neue Jahr! («Хорошего скольжения в Новый год!»). После боя курантов: Frohes Neues! («Счастливого Нового года!»). Итог: немецкий Новый год — это удивительный микс древних ритуалов, семейных обычаев и современных развлечений А какая из этих традиций вас удивила больше всего? Делитесь в комментариях! #НовыйГод #Германия #Традиции #Сильвестр #Праздники
1 месяц назад
CITAZIONE DEL GIORNO Цитата дня на итальянском языке Non aspettare il momento perfetto, cogli l’attimo e rendilo perfetto Не жди идеального момента — сделай идеальным тот, что есть #LingvoStudio #цитатадня #итальянский #итальянскийязык #взрослые #дети #итальянские #выражения #citazione #giorno #italiano #italian
1 месяц назад
LA CITATION DU JOUR Цитата дня на французском языке Mangez bien, riez souvent, aimez beaucoup Вкусно ешьте, улыбайтесь чаще, больше любите #LingvoStudio #цитатадня #французский #французскийязык #взрослые #дети #цитатынафранцузском #citation #jour #français #french
1 месяц назад
5 итальянских книг для вечернего чтения Мечтаете погрузиться в итальянскую литературу, но не знаете, с чего начать? Мы подобрали книги для каждого уровня владения языком — от новичка до профи. Читайте с удовольствием и прокачивайте итальянский! «La piccola fiamma» (Mario Lodi) Начальный уровень Почему стоит взять: простые предложения и настоящее время базовая лексика о доме, природе и чувствах есть иллюстрации и крупный шрифт О чём книга: трогательная история о девочке и найденном огоньке. Сказка о дружбе, тепле и ответственности — нежно и понятно. Что получите: закрепите основы языка и полюбите итальянское чтение! «Le avventure di Pinocchio» (Carlo Collodi) Средний уровень Почему стоит взять: чередование времён (presente, passato prossimo) живые диалоги и повторяющиеся фразы удобно читать по главам О чём книга: приключения деревянного мальчика, который учится быть честным. Классика с моралью, юмором и незабываемыми персонажами Что получите: расширите словарный запас и почувствуете ритм итальянской прозы «Il nome della rosa» (Umberto Eco) Продвинутый уровень Почему стоит взять: стиль: сложно, но логично микс истории и детектива — не заскучаете есть юмор и ирония О чём книга: расследование убийств в средневековом монастыре. Ключ к тайне — книга. Роман о знании, власти и истине с множеством отсылок Что получите: обогатите словарный запас и познакомитесь с постмодернизмом
1 месяц назад
Предлагаем Вам сегодня подборку из французских книг — для уютного вечернего чтения, распределённых по уровням владения языком (от начального до продвинутого) «Le Petit Prince» (Antoine de Saint‑Exupéry) Начальный/элементарный уровень Почему подходит: короткие предложения, простая грамматика (настоящее время, базовые конструкции) повторяющаяся лексика и метафоры иллюстрации помогают понимать контекст объём небольшой, можно читать по главе за вечер О чём: философская сказка о мальчике с другой планеты, его путешествиях и встречах. Темы дружбы, ответственности и взгляда на мир «глазами ребёнка» Что даст: закрепление базовой лексики (люди, предметы, чувства) привыкание к французскому ритму и интонации «Histoires pressées» (Amélie Nothomb) Средний уровень Почему подходит: короткие рассказы (по 5–10 стр.), удобно читать порциями современный разговорный язык, но без перегруженных конструкций живой юмор и неожиданные повороты — поддерживают интерес лексика повседневная с вкраплениями образных выражений О чём: коллекция миниатюр о странных, смешных и парадоксальных ситуациях из жизни. Нотомб играет с ожиданиями читателя, превращая обыденное в абсурдное Что даст: расширение активного словарного запаса (бытовые ситуации, эмоции, диалоги) практика понимания иронии и игры слов «L’Étranger» (Albert Camus) Продвинутый уровень Почему подходит: лаконичный стиль: простые предложения, минимум придаточных линейное повествование от первого лица ключевые темы (одиночество, мораль, абсурд) раскрываются через действия, а не сложные рассуждения О чём: история Мерсо, который совершает преступление и затем сталкивается с судом и общественным осуждением. Камю исследует отчуждение и границы человеческой рациональности. Что даст: углубление понимания экзистенциальной литературы практика анализа текста через подтекст и детали освоение нейтральной письменной лексики и базовых философских терминов
1 месяц назад
5 итальянских фильмов для душевного вечера Мечтаете о путешествии в Италию? Предлагаем альтернативу — киновечер с настоящими шедеврами итальянского кинематографа: от философской драмы до лёгкой комедии «Великая красота» (La grande bellezza, 2013) Драма Погрузитесь в ночную жизнь Рима вместе с писателем Джепом Гамбарделлой. Это кино — размышление об утраченных иллюзиях, одиночестве и вечной красоте момента Зачем смотреть: визуальная поэзия Паоло Соррентино, глубокие диалоги и потрясающий Рим в роли главного героя. Идеально для тех, кто хочет слышать современную литературную итальянскую речь «Похитители велосипедов» (Ladri di biciclette, 1948) Драма, неореализм История отца, который в послевоенном Риме отчаянно ищет работу, а потом — украденный велосипед, без которого место расклейщика афиш ему не получить Зачем смотреть: классика мирового кино, искренняя человеческая драма и аутентичный язык середины XX века. Обязателен к просмотру для понимания итальянской культуры «Особые приметы: красавчик» (Segni particolari: bellissimo, 1983) Романтическая комедия Обаятельный писатель Матиа устал от женского внимания — пока не встретил своенравную Микелу. Их история полна юмора и неожиданных поворотов Зачем смотреть: лёгкий, остроумный фильм с Адриано Челентано. Диалоги насыщены разговорными выражениями — отличная практика для восприятия итальянской речи на слух «Страшные сказки» (Il racconto dei racconti, 2015) Фэнтези, драма Три мрачные сказки по мотивам сборника Джамбаттисто Базиле: о королеве, съевшей сердце, о превращении красавицы в старуху и о гигантской блохе‑претенденте на трон Зачем смотреть: завораживающая визуальная стилистика, богатый язык и архаичные выражения. Для тех, кто хочет расширить словарный запас и насладиться кинематографическим мастерством «Амаркорд» (Amarcord, 1973) Трагикомедия, автобиография Ностальгический взгляд Федерико Феллини на своё детство в курортном Римини 1930‑х годов. Калейдоскоп воспоминаний о семье, друзьях и странных обитателях городка Зачем смотреть: уникальный стиль Феллини, колоритные персонажи и живой региональный диалект. Фильм открывает дверь в итальянскую ментальность и исторический контекст Какой фильм добавите в свой список на вечер? Делитесь в комментариях! #итальянскоекино #кинонаитальянском #подборкафильмов #итальянскийязык #киновечер
1 месяц назад
5 французских фильмов для идеального вечера Хотите окунуться в атмосферу Франции, потренировать восприятие языка на слух и просто хорошо провести время? Собрали для вас отличную подборку кино на французском — от культовых комедий до трогательных драм «1+1» (Intouchables, 2011) Драма, комедия История невероятной дружбы между аристократом в инвалидном кресле и его помощником из бедного квартала. Фильм основан на реальных событиях, покорил мир сочетанием юмора и глубоких эмоций Почему смотреть: живой разговорный французский и настоящее французское чувство юмора «Такси» (Taxi, 1998) Комедия, боевик Марсельский таксист‑гонщик помогает полицейскому поймать банду грабителей. Динамичный, смешной и по‑настоящему культовый! Почему смотреть: простой язык, бытовые диалоги — идеально для практики восприятия на слух «Анонимные романтики» (Les émotifs anonymes, 2010) Романтическая комедия Застенчивый кондитер и его новая коллега обожают шоколад и джаз, но никак не могут признаться в чувствах. Нежная история с атмосферой парижских вечеров Почему смотреть: чёткая речь героев и умеренный темп — отлично для среднего уровня «Каникулы маленького Николя» (Les vacances du petit Nicolas, 2014) Семейная комедия Весёлые приключения мальчика Николя и его друзей на море. Добрый, лёгкий фильм по мотивам популярных французских книг Почему смотреть: простой язык, детская речь и повседневные ситуации — идеальный старт для начинающих «Роковая красотка» (Hors de prix, 2006) Романтическая комедия Девушка‑авантюристка ошибочно принимает обычного служащего за миллиардера. Ироничная история с Одри Тоту в главной роли Почему смотреть: живые диалоги — отличная практика разговорных фраз Какой фильм добавите в свой список на вечер? Делитесь в комментариях! #французскоекино #кинонафранцузском #подборкафильмов
1 месяц назад
Увлекательные факты об итальянской литературе: 1. Данте написал «Божественную комедию» на вульгарном языке. В XIV веке латынь считалась «языком науки», но Данте сознательно выбрал народный тосканский диалект — так он заложил основы современного итальянского языка 2. «Декамерон» Боккаччо — книга-убежище от чумы. Сборник новелл написан во время эпидемии чумы 1348 года: 10 человек рассказывают истории, укрывшись за стенами загородной виллы. Это одновременно и развлечение, и философское размышление о жизни 3. Петрарка — первый «поэт‑суперзвезда». В 1341 году его торжественно короновали лавровым венком на Капитолии в Риме как лучшего поэта эпохи — редкий случай официального признания литературного гения при жизни 4. Умберто Эко ненавидел «Имя розы» на экране. Автор культового романа 1980 года резко критиковал экранизацию с Шоном Коннери, считая, что кино упростило его замысел. Парадокс: фильм принёс книге мировую славу 5. Нобелевская премия за «сардинские истории». Грация Деледда получила Нобелевскую премию по литературе (1926) за романы о жизни на Сардинии — так маленькая островная культура стала частью мировой классики 6. Итальянские писатели любили «маски». Например, Луиджи Капуана публиковался под псевдонимом Kossuth, а Итало Свево (автор «Самопознания Дзено») в литературных кругах называл себя Ицко Шмидт. Такой приём «маски» позволял писателям экспериментировать и избегать цензуры Если Вы хотите научиться говорить на итальянском языке, освоить все тонкости не только письменной, но и разговорной речи, то позвоните нам и запишитесь на занятия: по телефону +79255853705 whatsapp +79260948427 на почту: lingvolingvo.studio.msk@yandex.ru Заявку можно оставить через форму:forms.yandex.ru/...d2bb
2 месяца назад
Любопытные факты о французской литературе: 1. «Отверженные» как «боевая книга». Роман Виктора Гюго был самой популярной книгой у солдат во время Гражданской войны в США — его брали с собой на фронт как духовное подспорье 2. Литературный эксперимент без буквы «е». В романе «Исчезновение» (La Disparition) Жорж Перек ни разу не использовал самую частую во французском языке букву «е» 3. Жюль Верн — пророк технологий. Писатель предсказал появление аквалангов, телевидения и самолётов задолго до их изобретения — его романы полны удивительно точных технических прогнозов 4. Роман без глаголов. В 2004 году Мишель Талер опубликовал роман «Le Train de Nulle Part» («Поезд в никуда»), в котором полностью отказался от использования глаголов — смелый эксперимент с формой 5. Мумия на рабочем столе. Гюстав Флобер держал на своём письменном столе фигурку египетской мумии — своеобразный «источник вдохновения» для создания атмосферы таинственности 6. Лобстер на прогулке. Поэт Жерар де Нерваль выгуливал по парижскому Пале‑Рояль своего питомца — лобстера, привязав к нему ленточку. Этот странный поступок стал символом богемного свободомыслия 7. Гонкуровская премия с копеечным призом. Главная литературная премия Франции имеет символический призовой фонд — всего 10 евро. Главное здесь не деньги, а престиж и признание литературного сообщества Если Вы хотите научиться говорить на французском языке, освоить все тонкости не только письменной, но и разговорной речи, то позвоните нам и запишитесь на занятия: по телефону +79255853705 whatsapp +79260948427 по почте lingvo.lingvo.studio.msk@yandex.ru Заявку можно оставить через форму:forms.yandex.ru/...d2bb
2 месяца назад