Найти в Дзене
Венесуэла. Venezuela. 委内瑞拉。
Выйдем мы на улицу, глянем на село... А село то и не наше, и находимся мы в другом полушарии на другом материке. В общем решили прогуляться по местному городишку и по возможности пообщаться с местными жителями. We'll go outside and take a look at the village... But the village is not ours, and we are in another hemisphere on another continent. In general, we decided to take a walk around the local town and, if possible, chat with the locals...
1 месяц назад
Венесуэла. Venezuela. 委内瑞拉。
Потомки динозавров выманили у нас все съедобное и поняв, что еда у нас закончилась, вмиг потеряли к нам интерес и стали искать других жерт среди туристов. Голодными они точно не останутся - туристов много. The descendants of the dinosaurs lured everything edible away from us, and realizing that we had run out of food, they immediately lost interest in us and began to look for other food among tourists...
2 месяца назад
Венесуэла. Venezuela. 委内瑞拉。
После того как мы искупались в Карибском море к нам подошли местные потомки динозавров и очень нагло стали требовать у нас еду. Нам простым туристам осталось лишь делиться с ними едой без всяких иных вариантов. After we had a swim in the Caribbean Sea, the local descendants of dinosaurs approached us and very brazenly began to demand food from us. We simple tourists can only share food with them without any other options...
2 месяца назад
Венесуэла. Venezuela. 委内瑞拉。
А вот и местные аборигены пришли к нам в гости. Уверенные и наглые. Просят еду, т.к. туристы приучили их к разного рода вкусняшкам. Глаза требовательные - попробуй такому не дать вкусняшек. And here are the local aborigines who came to visit us. Confident and arrogant. They ask for food, because tourists have accustomed them to all kinds of goodies...
2 месяца назад
Венесуэла. Venezuela. 委内瑞拉。
После купания исследуем ближайшие бухточки. Если для нас море в основном источник удовольствия. то для пеликанов море является полноценной столовой с большим ассмортиментом тропических блюд. After swimming, we will explore the nearest coves. If the sea is mainly a source of pleasure for us. For pelicans, the sea is a full-fledged dining room with a large assortment of tropical dishes...
2 месяца назад
Венесуэла. Venezuela. 委内瑞拉。
После непродолжительного привыкания на материке к часовому поясу и местным тропикам коротким перелетом летим отдыхать на остров Маргарита - одну из жемчужин Карибского моря. Под крылом самолета - остров Маргарита во всей своей красе. After getting used to the time zone and the local tropics on the mainland for a short flight, we fly to Margarita Island, one of the pearls of the Caribbean Sea...
2 месяца назад
Маврикий. Mauritius. 毛里求斯。
Фото территории отеля в последний день перед отъездом с Маврикия. Дольше без визы на Маврикии проживать нельзя и в скором времени нас ждет следующая тропическая страна с прекрасной природой. Photo of the hotel on the last day before departure from Mauritius. You can't stay in Mauritius longer without a visa, and the next tropical country with beautiful nature is waiting for us soon...
2 месяца назад
Маврикий. Mauritius. 毛里求斯。
После обеда тюлений отдых на прекрасном пляже с белым песком, синим небом и теплой водой Индийского океана. На фото наше послеобеденное лежбище и пару домиков отеля, в котором мы остановились. After lunch, relax on a beautiful beach with white sand, blue sky and warm waters of the Indian Ocean. The photo shows our afternoon rookery and a couple of cabins of the hotel where we stayed...
2 месяца назад
Маврикий. Mauritius. 毛里求斯。
Маврикий уникальная страна. Ни одна страна мира нет столько выходцев из Индии говорящих на французском язык и использующих французский язык постоянно. Решили соприкоснуться с культурой Индии в нескольких тысячах километров от самой Индии. Mauritius is a unique country. No country in the world has so many people from India who speak French and use French all the time. We decided to get in touch with the culture of India, several thousand kilometers from India itself...
2 месяца назад
Маврикий. Mauritius. 毛里求斯。
А здесь уже представлено фото из экскурсии по внутренним районам острова по суше. Виды с земли и с воздуха конечно же различаются, но одно остается неизменным - красота природы острова Маврикий. And here you can already see photos from a tour of the island's interior by land. The views from the ground and from the air are different, of course, but one thing remains the same - the beauty of the nature of the island of Mauritius...
2 месяца назад
Маврикий. Mauritius. 毛里求斯。
После обела решили покататься по острову и снова подъехали к входу в природный парк. Стоим и думаем, заходить туда или нет, что мы еще там не успели посмотреть. В итоге решили зайти туда. After lunch, we decided to drive around the island and drove up to the entrance to the nature park again. We're standing there wondering if we should go in there or not, what else we haven't had time to look at...
2 месяца назад
Маврикий. Mauritius. 毛里求斯。
Т.к. пляжный отдых и купание сегодня накрылись, решили съездить в сафари парк в гости к животным. Фото и видео получились неплохие. Правда при попытке сфотографировать жирафа он просто отвернулся от нас. Since beach holidays and swimming are over today, we decided to go to the safari park to visit the animals. The photos and videos turned out to be quite good...
3 месяца назад